Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 216.928 du 19 décembre 2011 en cause de l'ASBL « Syndicat National des Propriétaires » et autres contre la Région de Bruxelles-Capitale, dont l'expédition est parve « L'article 19, alinéa 3, 1°, de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Loge(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 216.928 du 19 décembre 2011 en cause de l'ASBL « Syndicat National des Propriétaires » et autres contre la Région de Bruxelles-Capitale, dont l'expédition est parve « L'article 19, alinéa 3, 1°, de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Loge(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 216.928 van 19 december 2011 in zake de vzw « Algemeen Eigenaars Syndicaat » en anderen tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expedit « Is artikel 19, derde lid, 1°, van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvesti(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 216.928 du 19 décembre 2011 en cause de l'ASBL « Syndicat januari 1989 Bij arrest nr. 216.928 van 19 december 2011 in zake de vzw « Algemeen
National des Propriétaires » et autres contre la Région de Eigenaars Syndicaat » en anderen tegen het Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op
Cour le 23 décembre 2011, le Conseil d'Etat a posé la question 23 december 2011, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële
préjudicielle suivante : vraag gesteld :
« L'article 19, alinéa 3, 1°, de l'ordonnance du 17 juillet 2003 « Is artikel 19, derde lid, 1°, van de ordonnantie van 17 juli 2003
portant le Code bruxellois du Logement, en ce qu'il dispose que le houdende de Brusselse Huisvestingscode, in zoverre het bepaalt dat de
contrat-type proposé au titulaire de droits réels dans le cadre de la standaardovereenkomst die aan de houder van zakelijke rechten wordt
mise en oeuvre du droit de gestion publique devra au moins comprendre voorgesteld in het kader van de inwerkingstelling van het openbaar
le loyer proposé par l'opérateur immobilier public, calculé selon les beheersrecht, minstens de door de openbaar vastgoedbeheerder
critères arrêtés par le Gouvernement, contrevient-il à la compétence voorgestelde huurprijs moet bevatten, berekend volgens criteria
attribuée à l'autorité fédérale en matière de politique des prix par vastgesteld door de Regering, strijdig met de bij artikel 6, § 1, VI,
l'article 6, § 1er, VI, alinéa 5, 3°, de la loi spéciale du 8 août vijfde lid, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
hervorming der instellingen aan de federale overheid toegewezen
1980 de réformes institutionnelles ? ». bevoegdheid inzake prijsbeleid ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5274 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5274 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^