← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 27 octobre
2011 en cause de Maria Guitierrez Cancio contre l'« Union nationale des mutualités socialistes », dont
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le « L'article 174, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance
obligatoire soins de santé et indemnité(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 27 octobre 2011 en cause de Maria Guitierrez Cancio contre l'« Union nationale des mutualités socialistes », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le « L'article 174, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnité(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 27 oktober 2011 in zake Maria Guitierrez Cancio tegen het « Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten », waarvan de expeditie ter griffie van « Schendt artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundi(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 27 octobre 2011 en cause de Maria Guitierrez Cancio | januari 1989 Bij arrest van 27 oktober 2011 in zake Maria Guitierrez Cancio tegen |
contre l'« Union nationale des mutualités socialistes », dont | het « Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten », waarvan de |
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 novembre 2011, la | expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 november 2011, |
Cour du travail de Liège a posé la question préjudicielle suivante : | heeft het Arbeidshof te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 174, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance | « Schendt artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
1994, tel qu'inséré par la loi du 19 décembre 2008 (art 47), | gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals ingevoegd bij de wet van 19 |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il | december 2008 (art. 47), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in |
permet à un organisme assureur de récupérer des prestations en cas de | zoverre het een verzekeringsinstelling toelaat prestaties terug te |
paiement indu résultant d'une erreur de droit ou d'une erreur | vorderen in geval van een onverschuldigde betaling die voortvloeit uit |
matérielle de cet organisme et lorsque l'assuré erronément crédité ne | een juridische of materiële vergissing van die instelling en wanneer |
savait pas ou ne devait pas savoir qu'il n'avait pas ou plus droit, en | de per vergissing gecrediteerde verzekerde niet wist of niet moest |
tout ou en partie, à la prestation versée, alors que, de manière | weten dat hij geen recht had of niet langer recht had op de betaalde |
générale, l'article 17, alinéa 2, de la loi du 11 avril 1995 visant à instaurer la charte de l'assuré social qui s'applique à l'ensemble des institutions de sécurité sociale, au rang desquelles se trouvent les organismes assureurs, fait obstacle à toute récupération de sommes indûment perçues par les assurés sociaux lorsque : 1) l'erreur à l'origine de la décision rectificative est due à l'institution de sécurité sociale; 2) le droit reconnu après révision est inférieur à celui initialement consenti; 3) l'assuré social ne savait pas ou ne devait pas savoir qu'il n'avait plus droit à l'intégralité des prestations liquidées ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 5229 du rôle de la Cour. Le greffier, | prestatie, geheel of gedeeltelijk, terwijl, op algemene wijze, artikel 17, tweede lid, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het ' handvest ' van de sociaal verzekerde, dat van toepassing is op alle socialezekerheidsinstellingen, waartoe de verzekeringsinstellingen behoren, zich verzet tegen elke terugvordering van bedragen die de sociaal verzekerden onterecht hebben geïnd wanneer : 1) de vergissing die aan de oorsprong van de verbeterende beslissing ligt, te wijten is aan de socialezekerheidsinstelling; 2) het na de herziening toegekende recht kleiner is dan het aanvankelijk toegekende recht; 3) de sociaal verzekerde niet wist of niet moest weten dat hij geen recht meer had op het volledige bedrag van de uitbetaalde prestaties ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 5229 van de rol van het Hof. De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |