Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 214.927 du 5 septembre 2011 en cause du Syndicat libre de la fonction publique et de Roland Vermeulen contre l'Etat belge, partie intervenante : la SNCB Hold(...) « L'article 161ter, § 5, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises pu(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 214.927 du 5 septembre 2011 en cause du Syndicat libre de la fonction publique et de Roland Vermeulen contre l'Etat belge, partie intervenante : la SNCB Hold(...) « L'article 161ter, § 5, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises pu(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 214.927 van 5 september 2011 in zake het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt en Roland Vermeulen tegen de Belgische Staat, tussenkomende part(...) « Schendt artikel 161ter, § 5, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van somm(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 214.927 du 5 septembre 2011 en cause du Syndicat libre de januari 1989 Bij arrest nr. 214.927 van 5 september 2011 in zake het Vrij Syndicaat
la fonction publique (SLFP) et de Roland Vermeulen contre l'Etat voor het Openbaar Ambt (VSOA) en Roland Vermeulen tegen de Belgische
belge, partie intervenante : la SNCB Holding, dont l'expédition est Staat, tussenkomende partij : de NMBS-Holding, waarvan de expeditie
parvenue au greffe de la Cour le 9 septembre 2011, le Conseil d'Etat a ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 september 2011, heeft de
posé la question préjudicielle suivante : Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 161ter, § 5, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de « Schendt artikel 161ter, § 5, van de wet van 21 maart 1991
certaines entreprises publiques économiques, inséré par la loi du 22 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven,
mars 2002 et modifié par les lois du 24 décembre 2002 et du 9 juillet ingevoegd bij wet van 22 maart 2002 en gewijzigd bij wetten van 24
2004 et par l'arrêté royal du 18 octobre 2004, viole-t-il l'article 23 december 2002 en 9 juli 2004 en bij koninklijk besluit van 18 oktober
de la Constitution en ce qu'il fait dépendre la représentation des 2004, artikel 23 van de Grondwet, doordat het de vertegenwoordiging
organisations représentatives des travailleurs au comité stratégique van de vakorganisaties in het strategisch comité van de NMBS-Holding
de la SNCB Holding du fait que celles-ci siègent ou non dans la laat afhangen van het feit of zij al dan niet zitting hebben in de
Commission paritaire nationale instituée au sein de cette entreprise Nationale Paritaire Commissie bij dit overheidsbedrijf, terwijl de
publique, alors que les conditions pour siéger dans cette Commission voorwaarden om zitting te hebben in de laatstgenoemde commissie niet
n'ont pas été fixées par la loi mais par des dispositions door de wet, maar door reglementaire bepalingen uitgevaardigd door de
réglementaires édictées par les organes de la SNCB Holding ? » organen van de NMBS-Holding zijn vastgesteld ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5202 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5202 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^