Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 211.774 du 3 mars 2011 en cause de la SA « ABATAN » contre la commune d'Anderlecht, dont l'expédition es(...) « L'article 464, 1°, du CIR 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est inter(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 211.774 du 3 mars 2011 en cause de la SA « ABATAN » contre la commune d'Anderlecht, dont l'expédition es(...) « L'article 464, 1°, du CIR 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est inter(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 211.774 van 3 maart 2011 in zake de nv « ABATAN » tegen de gemeente Anderlecht, waarvan de(...) « Schendt artikel 464, 1°, W.I.B. 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien het in die zin(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
Par arrêt n° 211.774 du 3 mars 2011 en cause de la SA « ABATAN » Bij arrest nr. 211.774 van 3 maart 2011 in zake de nv « ABATAN »
(précédemment la SA « Abattoirs et Marchés d'Anderlecht ») contre la (voorheen de nv « Slachthuizen en Markten van Anderlecht ») tegen de
commune d'Anderlecht, dont l'expédition est parvenue au greffe de la gemeente Anderlecht, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
Cour le 10 mars 2011, le Conseil d'Etat a posé une question ingekomen op 10 maart 2011, heeft de Raad van State een prejudiciële
préjudicielle qui, par ordonnance de la Cour du 22 mars 2011, a été vraag gesteld die bij beschikking van het Hof van 22 maart 2011 als
reformulée comme suit : volgt werd geherformuleerd :
« L'article 464, 1°, du CIR 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de « Schendt artikel 464, 1°, W.I.B. 1992 de artikelen 10 en 11 van de
la Constitution s'il est interprété en ce sens qu'en conséquence de Grondwet, indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het vanwege
l'article 36 de la loi du 24 décembre 1948, il n'est pas réputé artikel 36 van de wet van 24 december 1948 niet geacht wordt de
interdire aux communes de lever une taxe sur les spectacles et gemeenten te verbieden om een belasting op vertoningen en
divertissements calculée sur la base de l'impôt des personnes vermakelijkheden te heffen op basis van de grondslag van de personen-
physiques ou de l'impôt des sociétés, alors que l'article 464, 1°, du
CIR 1992 interdit effectivement aux communes de le faire pour toutes of vennootschapsbelasting, terwijl artikel 464, 1°, W.I.B. 1992 de
gemeenten wel verbiedt zulks te doen voor alle andere activiteiten die
les autres activités qui se déroulent sur le territoire de la commune ? ». op het grondgebied van de gemeente plaatsvinden ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5124 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5124 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^