← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 206.429 du
6 juillet 2010 en cause de Jean-Luc Talbot contre la Communauté française, dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour le 14 juillet 2010, le Co « L'article 12 du décret du 19 juillet 2001 modifiant le décret du 4 janvier 1999 relatif
aux fonct(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 206.429 du 6 juillet 2010 en cause de Jean-Luc Talbot contre la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 juillet 2010, le Co « L'article 12 du décret du 19 juillet 2001 modifiant le décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonct(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 206.429 van 6 juli 2010 in zake Jean-Luc Talbot tegen de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 juli 2010 « Schendt artikel 12 van het decreet van 19 juli 2001 tot wijziging van het decreet van 4 januari 1(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 206.429 du 6 juillet 2010 en cause de Jean-Luc Talbot | januari 1989 Bij arrest nr. 206.429 van 6 juli 2010 in zake Jean-Luc Talbot tegen |
contre la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au | de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
greffe de la Cour le 14 juillet 2010, le Conseil d'Etat a posé la | ingekomen op 14 juli 2010, heeft de Raad van State de volgende |
question préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 12 du décret du 19 juillet 2001 modifiant le décret du 4 | « Schendt artikel 12 van het decreet van 19 juli 2001 tot wijziging |
janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de sélection | van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en instaurant une | en de selectieambten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door een |
verschil in behandeling in te voeren onder leerkrachten die allen zijn | |
différence de traitement entre des enseignants qui sont tous nommés | benoemd onder de voorwaarden bepaald in artikel 8, eerste lid, van het |
dans les conditions prévues à l'article 8, alinéa 1er, du décret du 4 | voormelde decreet van 4 januari 1999, in zoverre sommigen onder hen, |
janvier 1999 précité dans la mesure où certains d'entre eux, parce que | omdat zij alleen beschikken over een |
ne disposant que d'un C.N.T.M. (certificat d'aptitude à l'enseignement | 'C.N.T.M'(bekwaamheidsgetuigschrift middelbare technische |
de cours normaux techniques moyens), ne peuvent être considérés comme | normaalleergangen), niet kunnen worden geacht te voldoen aan de |
remplissant les conditions pour être nommés aux fonctions visées aux | voorwaarden om te worden benoemd in de ambten bedoeld in de artikelen |
articles 12 et 14 du décret du 4 janvier 1999 ? ». | 12 en 14 van het decreet van 4 januari 1999 ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5004 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5004 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |