Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 27 mai 2010 en cause de la SA « ING Banque Belgique » contre Annick Tans et Gerardus Hofenk, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 juin 2010, la « L'article 80, alinéa 6, de la loi sur les faillites, qui prévoit que les créanciers peuvent deman(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 27 mai 2010 en cause de la SA « ING Banque Belgique » contre Annick Tans et Gerardus Hofenk, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 juin 2010, la « L'article 80, alinéa 6, de la loi sur les faillites, qui prévoit que les créanciers peuvent deman(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 27 mei 2010 in zake de nv « ING Bank België » tegen Annick Tans en Gerardus Hofenk, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 jun « Schendt het artikel 80, 6de lid Faill.W., dat voorziet dat schuldeisers vervroegd uitspraak kunne(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
Par arrêt du 27 mai 2010 en cause de la SA « ING Banque Belgique » Bij arrest van 27 mei 2010 in zake de nv « ING Bank België » tegen
contre Annick Tans et Gerardus Hofenk, dont l'expédition est parvenue Annick Tans en Gerardus Hofenk, waarvan de expeditie ter griffie van
au greffe de la Cour le 4 juin 2010, la Cour d'appel d'Anvers a posé het Hof is ingekomen op 4 juni 2010, heeft het Hof van Beroep te
la question préjudicielle suivante : Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 80, alinéa 6, de la loi sur les faillites, qui prévoit que « Schendt het artikel 80, 6de lid Faill.W., dat voorziet dat
les créanciers peuvent demander d'anticiper la décision concernant schuldeisers vervroegd uitspraak kunnen vragen over de eventuele
l'éventuelle libération des personnes physiques qui, à titre gratuit,
se sont portées caution personnelle du failli, viole-t-il les articles bevrijding van de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk
10 et 11 de la Constitution, constatant qu'il existe une zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, de artikelen 10 en 11 van
discrimination entre de Grondwet, vaststellend dat er discriminatie bestaat tussen :
1) les cautions en question qui ont introduit une demande de 1) de bedoelde zekerstellers die een verzoek tot bevrijding hebben
libération par application de l'article 72bis et de l'article 72ter de ingediend bij toepassing van artikel 72bis en artikel 72ter Faill.W.
la loi sur les faillites et à l'égard desquelles le créancier peut en tegenover dewelke de schuldeiser vermag de in artikel 80, 6de lid
engager la procédure anticipée de libération éventuelle visée à Faill.W., bedoelde vervroegde procedure tot eventuele bevrijding te
l'article 80, alinéa 6, de la loi sur les faillites, de sorte que la voeren, derwijze de schorsing, voorzien door artikel 24bis Faill.W.,
suspension, prévue par l'article 24bis de la loi sur les faillites, van de middelen van tenuitvoerlegging, ten laste van de natuurlijke
des voies d'exécution à charge des personnes physiques qui se sont personen die zich persoonlijk zeker stelden voor de gefailleerde
portées caution personnelle du failli est éventuellement levée; gebeurlijk wordt opgeheven;
2) dans l'interprétation de l'article 80, alinéa 6, de la loi sur les 2) bij interpretatie van het artikel 80, 6de lid Faill.W., volgens
faillites selon laquelle, à défaut d'introduction d'une demande de dewelke tegen de persoonlijke zekerstellers die het verzoek tot
libération, la procédure de décision anticipée concernant l'éventuelle bevrijding bij toepassing van artikel 72bis en artikel 72ter niet
libération ne peut pas encore être engagée contre les cautions hebben ingediend de procedure tot vervroegde uitspraak over de
personnelles qui n'ont pas introduit la demande de libération par eventuele bevrijding vooralsnog niet kan gevoerd worden, bij gebreke
application de l'article 72bis et de l'article 72ter, de sorte que ces aan ingediend verzoek tot bevrijding, derwijze deze zekerstellers
cautions peuvent continuer à bénéficier de la suspension des voies verder kunnen genieten van de opschorting van de middelen van
d'exécution, prévue par l'article 24bis de la loi sur les faillites, tenuitvoerlegging, voorzien door artikel 24bis Faill.W., in acht
compte tenu de ce que ces cautions ont encore la possibilité genomen dat deze zekerstellers vooralsnog de mogelijkheid hebben tot
d'introduire la demande de libération, dès lors que la loi ne prévoit indiening van het verzoek tot bevrijding waar de Wet geen termijn voor
aucun délai pour l'introduction ? indiening voorziet.
Alors que les articles 10 et 11 de la Constitution ne sont pas violés En waarbij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet worden
dans l'interprétation de l'article 80, alinéa 6, de la loi sur les geschonden bij interpretatie van artikel 80, 6de lid Faill.W. volgens
faillites selon laquelle, la décision anticipée concernant dewelke de vervroegde uitspraak over de eventuele bevrijding van de
l'éventuelle libération des personnes physiques qui, à titre gratuit, natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben
se sont portées caution personnelle du failli peut être demandée par gesteld voor de gefailleerde door de schuldeiser gevraagd kan worden
le créancier si les cautions en question n'ont pas encore introduit la wanneer de bedoelde zekerstellers het verzoek tot bevrijding bij
demande de libération par application de l'article 72bis et de toepassing van artikel 72bis en artikel 72ter Faill.W. nog niet hebben
l'article 72ter de la loi sur les faillites, de sorte qu'elles ne ingediend derwijze ze eventueel niet meer kunnen genieten van de
peuvent éventuellement plus bénéficier de la suspension des voies opschorting van de middelen van tenuitvoerlegging, voorzien door
d'exécution prévue par l'article 24bis de la loi sur les faillites. ». artikel 24bis Faill.W. ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4952 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4952 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^