Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 198.374 du 30 novembre 2009 en cause de Christel Demerlier contre l'« Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs », dont l'expédition est parvenue au greffe d « L'article 19, alinéa 1 er , des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté roy(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 198.374 du 30 novembre 2009 en cause de Christel Demerlier contre l'« Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs », dont l'expédition est parvenue au greffe d « L'article 19, alinéa 1 er , des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté roy(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 198.374 van 30 november 2009 in zake Christel Demerlier tegen het Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs, waarvan de expeditie ter griffie va « Schendt artikel 19, eerste lid, van de bij koninklijk besluit van 12 januari 1973 gecoördineerde (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 198.374 du 30 novembre 2009 en cause de Christel januari 1989 Bij arrest nr. 198.374 van 30 november 2009 in zake Christel Demerlier
Demerlier contre l'« Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs tegen het Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs, waarvan de
», dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 décembre expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 december 2009,
2009, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 19, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat,
coordonnées par l'arrêté royal du 12 janvier 1973, interprété en ce « Schendt artikel 19, eerste lid, van de bij koninklijk besluit van 12
januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State,
sens que seules les parties requérantes qui justifient d'un intérêt geïnterpreteerd in die zin dat de beroepen tot nietigverklaring
direct à l'annulation de la décision attaquée peuvent introduire un slechts voor de afdeling bestuursrechtspraak kunnen worden gebracht
recours en annulation devant la section du contentieux administratif, door verzoekende partijen die doen blijken van een rechtstreeks belang
viole-t-il le principe d'égalité et de non-discrimination inscrit aux bij de vernietiging van de bestreden beslissing, de in de artikelen 10
articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il établit ainsi une en 11 van de Grondwet neergelegde beginselen van gelijkheid en
différence de traitement qui n'est pas objectivement et niet-discriminatie, doordat aldus een niet objectief en redelijk
raisonnablement justifiée entre les parties requérantes qui justifient verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld tussen verzoekende
d'un intérêt direct à l'annulation de la décision attaquée, d'une partijen die een rechtstreeks belang hebben bij de nietigverklaring
part, et les parties requérantes qui justifient d'un intérêt indirect van de bestreden beslissing, enerzijds, en verzoekende partijen die
à cette annulation, d'autre part ? ». een onrechtstreeks belang daarbij hebben, anderzijds ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4830 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4830 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^