Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 16 novembre 2009 en cause de Philippe Hautekiet contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 décembre 2009, la Cour de cassation a « L'article 23 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, t(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 16 novembre 2009 en cause de Philippe Hautekiet contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 décembre 2009, la Cour de cassation a « L'article 23 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, t(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 16 november 2009 in zake Philippe Hautekiet tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 december 2009, he « Schendt artikel 23 van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijd(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 16 novembre 2009 en cause de Philippe Hautekiet contre januari 1989 Bij arrest van 16 november 2009 in zake Philippe Hautekiet tegen de
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 ingekomen op 8 december 2009, heeft het Hof van Cassatie de volgende
décembre 2009, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 23 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité « Schendt artikel 23 van de wet van 21 december 1998 betreffende de
lors des matches de football, tel qu'il était d'application avant sa veiligheid bij voetbalwedstrijden, zoals van toepassing voor de
modification par l'article 27 de la loi du 25 avril 2007, viole-t-il wijziging van dit artikel door artikel 27 van de wet van 25 april
les articles 12 et 14 de la Constitution, combinés ou non avec les 2007, de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang
articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les notions de ' gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de
trouble du déroulement d'un match national de football ' et d'' omschrijvingen ' verstoring van het verloop van een nationale
incitation à porter des coups et blessures, à la haine ou à voetbalwedstrijd ' en ' aanzetten tot slagen en verwondingen, haat of
l'emportement ' n'ont pas un contenu normatif suffisamment précis pour woede ' geen voldoende nauwkeurige normatieve inhoud hebben om een
qu'elles puissent définir une infraction et en ce qu'une différence de misdrijf te kunnen definiëren en doordat op deze manier een niet te
traitement injustifiée est ainsi créée entre les justiciables qui sont verantwoorden verschil in behandeling in het leven wordt geroepen
poursuivis pour d'autres faits punissables et ceux qui sont poursuivis tussen de rechtsonderhorigen die vervolgd worden voor andere strafbare
sur la base de l'article 23 de la loi sur le football du 21 décembre feiten en diegenen die vervolgd worden op grond van artikel 23 van de
1998, tel qu'il était d'application avant sa modification par la loi Voetbalwet van 21 december 1998, zoals van toepassing voor de
du 25 avril 2007 ? ». wijziging van dit artikel door de wet van 25 april 2007 ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4827 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4827 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^