Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 20 novembre 2009 en cause de Giuseppe Capelluto et Diyavenita Pinti contre la SPRL « CARU », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 décembre 2009 « Les articles 6 et 14, alinéa 3, de la loi du 30 avril 1951 sur les baux commerciaux, interprétés (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 20 novembre 2009 en cause de Giuseppe Capelluto et Diyavenita Pinti contre la SPRL « CARU », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 décembre 2009 « Les articles 6 et 14, alinéa 3, de la loi du 30 avril 1951 sur les baux commerciaux, interprétés (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 november 2009 in zake Giuseppe Capelluto en Diyavenita Pinti tegen de bvba « CARU », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 « Schenden de artikelen 6 en 14, derde lid, van de wet van 30 april 1951 op de handelshuurovereenko(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 20 novembre 2009 en cause de Giuseppe Capelluto et januari 1989 Bij arrest van 20 november 2009 in zake Giuseppe Capelluto en
Diyavenita Pinti contre la SPRL « CARU », dont l'expédition est Diyavenita Pinti tegen de bvba « CARU », waarvan de expeditie ter
parvenue au greffe de la Cour le 3 décembre 2009, la Cour de cassation griffie van het Hof is ingekomen op 3 december 2009, heeft het Hof van
a posé la question préjudicielle suivante : Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 6 et 14, alinéa 3, de la loi du 30 avril 1951 sur les « Schenden de artikelen 6 en 14, derde lid, van de wet van 30 april
baux commerciaux, interprétés en ce sens que le preneur d'un bail 1951 op de handelshuurovereenkomsten, in die zin geïnterpreteerd dat
de huurder in het kader van een handelshuurovereenkomst die, krachtens
commercial tacitement reconduit, en vertu de l'article 14, alinéa 3, artikel 14, derde lid, voor onbepaalde duur stilzwijgend is vernieuwd,
pour une durée indéterminée ne peut demander au juge la révision du aan de rechter geen herziening van de in die huurovereenkomst bepaalde
loyer prévu par ledit bail sur la base de l'article 6 précité, huurprijs kan vragen op grond van het voormelde artikel 6, de
violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij een verschil in
créent une différence de traitement entre ce preneur et le preneur behandeling teweegbrengen tussen die huurder en de huurder in het
kader van een handelshuurovereenkomst die niet wordt verlengd door een
d'un bail commercial qui n'est pas prorogé par une reconduction stilzwijgende vernieuwing, aan wie een dergelijke mogelijkheid wel
tacite, auquel une telle faculté est reconnue ? ». wordt toegekend ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4821 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4821 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^