Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 juillet 2009 en cause de la SA « Banque de la Poste » contre Nicole Mouton, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 juillet 2009, la Cour du t « L'article 82, §§ 2 à 4, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, i(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 juillet 2009 en cause de la SA « Banque de la Poste » contre Nicole Mouton, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 juillet 2009, la Cour du t « L'article 82, §§ 2 à 4, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, i(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 juli 2009 in zake de nv « Bank van de Post » tegen Nicole Mouton, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 juli 2009, heeft « Schendt artikel 82, §§ 2 tot 4, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsoveree(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 17 juillet 2009 en cause de la SA « Banque de la Poste » januari 1989 Bij arrest van 17 juli 2009 in zake de nv « Bank van de Post » tegen
contre Nicole Mouton, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Nicole Mouton, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
Cour le 27 juillet 2009, la Cour du travail de Bruxelles a posé la ingekomen op 27 juli 2009, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende
question préjudicielle suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 82, §§ 2 à 4, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux « Schendt artikel 82, §§ 2 tot 4, van de wet van 3 juli 1978
contrats de travail, interprété comme ne permettant la prise en betreffende de arbeidsovereenkomsten, in die zin geïnterpreteerd dat
considération pour la fixation de l'ancienneté devant servir au calcul het alleen toestaat de periodes die zijn gepresteerd in het kader van
du préavis de l'employé que des périodes exécutées dans les liens d'un een arbeidsovereenkomst, met uitsluiting van de periodes die daarvóór
onder statuut zijn gepresteerd, in aanmerking te nemen voor de
contrat de travail, à l'exclusion des périodes précédemment exécutées vaststelling van de anciënniteit met het oog op de berekening van de
sous statut, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce opzeggingstermijn van de werknemer, de artikelen 10 en 11 van de
qu'il traite de manière différente le travailleur qui pendant une Grondwet, in zoverre het de werknemer die gedurende een deel van zijn
partie de son occupation a été sous statut et celui qui a été tewerkstelling onder statuut heeft gewerkt anders behandelt dan
exclusivement dans les liens d'un contrat de travail alors que l'un et diegene die uitsluitend in het kader van een arbeidsovereenkomst heeft
l'autre ont pendant toute leur occupation été soumis à l'autorité de gewerkt, terwijl beiden tijdens hun hele tewerkstelling aan het gezag
l'employeur ? ». van de werkgever waren onderworpen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4752 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4752 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^