Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 25 juin 2009 en cause de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 25 juin 2009 en cause de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 25 juni 2009 in zake de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers tegen A.R., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 juli « Schendt artikel 69, § 3, van de op 19 december 1939 gecoördineerde wetten betreffende de ki(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 25 juin 2009 en cause de l'Office national d'allocations januari 1989 Bij arrest van 25 juni 2009 in zake de Rijksdienst voor Kinderbijslag
familiales pour travailleurs salariés contre A.R., dont l'expédition voor Werknemers tegen A.R., waarvan de expeditie ter griffie van het
est parvenue au greffe de la Cour le 1er juillet 2009, la Cour du Hof is ingekomen op 1 juli 2009, heeft het Arbeidshof te Brussel de
travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 69, § 3, des lois relatives aux allocations familiales « Schendt artikel 69, § 3, van de op 19 december 1939 gecoördineerde
pour travailleurs salariés coordonnées le 19 décembre 1939, interprété wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders,
en ce sens qu'il ne permet pas à un administrateur provisoire désigné geïnterpreteerd in die zin dat het een voorlopige bewindvoerder die is
sur base de l'article 488bis du Code civil, à faire opposition, aangewezen op grond van artikel 488bis van het Burgerlijk Wetboek,
niet toestaat om in het belang van het kind (beschermde persoon)
lorsque l'intérêt de l'enfant (personne protégée) l'exige, au paiement verzet aan te tekenen tegen de betaling aan de persoon bedoeld in de §
à la personne visée aux § § 1er, 2 ou 2bis de ladite disposition, § 1, 2 of 2bis van de genoemde bepaling, in tegenstelling tot de
contrairement aux père, mère, adoptant, tuteur officieux, tuteur, vader, de moeder, de adoptant, de pleegvoogd, de toeziende voogd, de
curateur ou attributaire, viole-t-il les articles 10 et 11 de la curator of de rechthebbende, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al
Constitution lus isolément ou en combinaison avec les articles 2, 3 et dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2, 3 en 26 van het
26 de la Convention relative aux droits de l'enfant adoptée à New York Verdrag inzake de rechten van het kind, dat werd aangenomen te New
le 20 novembre 1989, ainsi qu'avec l'article 6 de la Convention York op 20 november 1989, alsook met artikel 6 van het Europees
européenne des droits de l'homme garantissant l'accès à un Tribunal en Verdrag voor de rechten van de mens, dat de toegang tot een
cas de contestations sur des droits et obligations à caractère civil ? ». rechterlijke instantie waarborgt in geval van betwistingen over burgerlijke rechten en verplichtingen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4741 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4741 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^