← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 19 mai 2009
en cause de Peter De Ceulaer et Nathalie De Ceulaer contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour le 28 mai 2009, la Cour d' « L'article 50 du Code des droits de succession (Région flamande), tel qu'il a été modifié
par l'ar(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 19 mai 2009 en cause de Peter De Ceulaer et Nathalie De Ceulaer contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mai 2009, la Cour d' « L'article 50 du Code des droits de succession (Région flamande), tel qu'il a été modifié par l'ar(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 19 mei 2009 in zake Peter De Ceulaer en Nathalie De Ceulaer tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 « Schendt artikel 50 W. Succ. (Vlaams Gewest), zoals gewijzigd door artikel 45 van het decreet van (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 19 mai 2009 en cause de Peter De Ceulaer et Nathalie De | januari 1989 Bij arrest van 19 mei 2009 in zake Peter De Ceulaer en Nathalie De |
Ceulaer contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe | Ceulaer tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van |
de la Cour le 28 mai 2009, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question | het Hof is ingekomen op 28 mei 2009, heeft het Hof van Beroep te |
préjudicielle suivante : | Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 50 du Code des droits de succession (Région flamande), tel | « Schendt artikel 50 W. Succ. (Vlaams Gewest), zoals gewijzigd door |
qu'il a été modifié par l'article 45 du décret du 21 décembre 2001 | artikel 45 van het decreet van 21 december 2001 (B.S., 14 februari |
(M.B., 14 février 2002), viole-t-il les articles 10, 11 ou 172 de la | 2002) de artikelen 10, 11 of 172 van de Grondwet, doordat daarin de |
Constitution en ce que l'assimilation à une relation en ligne directe | gelijkschakeling met een relatie in de rechte lijn wordt beperkt tot |
y est limitée à la relation beau-parent - bel-enfant, à l'exclusion de | de relatie stiefouder-stiefkind, met uitsluiting van de relatie |
la relation beau-grand-parent - beau-petit-enfant, et que cette | stiefgrootouder-stiefkleinkind, en deze uitsluiting een discriminatie |
exclusion est discriminatoire par rapport à la situation des | uitmaakt tegenover de situatie van gewone (natuurlijke) kleinkinderen, |
petits-enfants ordinaires (naturels), qui, en vertu de l'article 48 du | die krachtens artikel 48 W. Succ. wel van het tarief in de rechte lijn |
Code des droits de succession, peuvent quant à eux bénéficier du taux | |
en ligne directe ? ». | kunnen genieten ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4717 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4717 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |