← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 20 avril
2009 en cause de Gunther Wuyts contre la SA « Mercedes-Benz Antwerpen », dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour le 28 avril 2009, la Cour du « Les articles 69 et 70 du titre VII (Emploi), chapitre III (dispositions diverses), de la
loi du 8(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 20 avril 2009 en cause de Gunther Wuyts contre la SA « Mercedes-Benz Antwerpen », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 avril 2009, la Cour du « Les articles 69 et 70 du titre VII (Emploi), chapitre III (dispositions diverses), de la loi du 8(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2009 in zake Gunther Wuyts tegen de nv « Mercedes-Benz Antwerpen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 april 200 « Schenden de artikelen 69 en 70 van de titel VII (Werk), hoofdstuk III (diverse bepalingen), van d(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 20 avril 2009 en cause de Gunther Wuyts contre la SA « | januari 1989 Bij arrest van 20 april 2009 in zake Gunther Wuyts tegen de nv « |
Mercedes-Benz Antwerpen », dont l'expédition est parvenue au greffe de | Mercedes-Benz Antwerpen », waarvan de expeditie ter griffie van het |
la Cour le 28 avril 2009, la Cour du travail d'Anvers a posé la | Hof is ingekomen op 28 april 2009, heeft het Arbeidshof te Antwerpen |
question préjudicielle suivante : | de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 69 et 70 du titre VII (Emploi), chapitre III | « Schenden de artikelen 69 en 70 van de titel VII (Werk), hoofdstuk |
(dispositions diverses), de la loi du 8 juin 2008 portant des | III (diverse bepalingen), van de wet houdende diverse bepalingen van 8 |
dispositions diverses (I) (1), qui confirment avec effet à la date du | |
1er juillet 2005 l'arrêté royal du 3 juillet 2005 relatif à l'entrée | juni 2008 (I) (1), waardoor het KB van 3 juli 2005 betreffende de |
en vigueur des articles 81 et 82 de la loi du 26 juin 2002 relative | inwerkingtreding van de artikelen 81 en 82 van de Wet van 26 juni 2002 |
betreffende de sluiting van de ondernemingen wordt bekrachtigd met | |
aux fermetures d'entreprises, violent-ils les articles 10 et 11 de la | ingang van 1 juli 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat |
Constitution en ce que les parties qui, dans une procédure judiciaire | partijen die in een hangende gerechtelijke procedure de onwettigheid |
pendante, auraient pu soulever l'illégalité de l'arrêté royal du 3 | van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 hadden kunnen opwerpen en |
juillet 2005 et demander sa non-application sur la base de l'article | de niet toepassing ervan hadden kunnen vragen in toepassing van |
159 de la Constitution, ne peuvent plus en faire contrôler la légalité | artikel 159 van de Grondwet, deze niet meer door een rechtscollege op |
par une juridiction, alors que d'autres parties qui ont obtenu une | hun wettelijkheid kunnen laten toetsen, terwijl andere partijen die |
een rechterlijke uitspraak hebben bekomen vóór de datum van de | |
décision judiciaire avant la date de promulgation de la loi du 8 juin | afkondiging van de wet van 8 juni 2008 de wettigheid van voormeld |
2008 ont pu faire contrôler la légalité de l'arrêté royal précité ? ». | koninklijk besluit wél hebben kunnen laten toetsen ? ». |
Cette affaire, inscrite sous le numéro 4690 du rôle de la Cour, a été | Die zaak, ingeschreven onder nummer 4690 van de rol van het Hof, werd |
jointe aux affaires portant les numéros 4653 et 4658 du rôle. | samengevoegd met de zaken met rolnummers 4653 en 4658. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |