Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 18 septembre 2008 en cause de l'Etat belge contre Etienne Marique, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 septembre 2008, la Cour d'appel de Bru « L'article 357, § 4, alinéa 3, du Code judiciaire, interprété comme ne permettant pas à un ma(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 18 septembre 2008 en cause de l'Etat belge contre Etienne Marique, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 septembre 2008, la Cour d'appel de Bru « L'article 357, § 4, alinéa 3, du Code judiciaire, interprété comme ne permettant pas à un ma(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 18 september 2008 in zake de Belgische Staat tegen Etienne Marique, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 september 2008, he « Is artikel 357, § 4, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 18 septembre 2008 en cause de l'Etat belge contre Etienne januari 1989 Bij arrest van 18 september 2008 in zake de Belgische Staat tegen
Etienne Marique, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
Marique, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 ingekomen op 24 september 2008, heeft het Hof van Beroep te Brussel de
septembre 2008, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question
préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 357, § 4, alinéa 3, du Code judiciaire, interprété comme « Is artikel 357, § 4, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die
ne permettant pas à un magistrat, chargé d'une mission à temps plein zin geïnterpreteerd dat het een magistraat die is belast met een
de président de la Commission des jeux de hasard où le bilinguisme est voltijdse opdracht van voorzitter van de Kansspelcommissie, waar
exigé, de percevoir la prime de bilinguisme prévue par cette tweetaligheid is vereist, niet toelaat de tweetaligheidspremie te
disposition, alors qu'il justifie de la connaissance d'une langue ontvangen waarin die bepaling voorziet, terwijl hij de kennis bewijst
autre que celle dans laquelle il a subi les examens de doctorat ou de van een andere taal dan die waarin hij de examens van het doctoraat of
licence en droit, conformément à l'article 43quinquies de la loi du 15 van de licentie in de rechten heeft afgelegd, overeenkomstig artikel
juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in
n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce gerechtszaken, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de
sens que les magistrats qui exercent des fonctions au sein d'une Grondwet, in zoverre de magistraten die ambten in een rechtscollege
juridiction et qui satisfont à l'article 43quinquies de la loi du 15 uitoefenen en voldoen aan artikel 43quinquies van de wet van 15 juni
juin 1935 bénéficient du versement de la prime de bilinguisme, et 1935 de toekenning van de tweetaligheidspremie genieten, terwijl het
alors que le but poursuivi par le législateur tel qu'il est inscrit door de wetgever nagestreefde doel zoals vervat in artikel 10, § 3,
dans l'article 10, § 3, de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en
hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des de bescherming van de spelers en in artikel 323bis, tweede lid, van
joueurs et dans l'article 323bis, alinéa 2, du Code judiciaire, est het Gerechtelijk Wetboek, erin bestaat dat de magistraten die met een
que les magistrats chargés d'une mission d'intérêt général ou d'un opdracht van algemeen belang of met een mandaat zijn belast, alle
mandat bénéficient de et conservent tous les avantages pécuniaires geldelijke voordelen verbonden aan hun ambt van magistraat binnen hun
attachés à leur fonction de magistrat au sein de leur juridiction et rechtscollege genieten en behouden, en terwijl de voorzitter van de
alors que le président de la Commission des jeux de hasard est
nécessairement un magistrat qui doit satisfaire à l'article Kansspelcommissie noodzakelijkerwijs een magistraat is die aan artikel
43quinquies de la loi du 15 juin 1935 ? ». 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 moet voldoen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4518 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4518 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^