Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par deux arrêts du 24 juin 2008 en cause respectivement de An Corten contre la SA « Anamip » et (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par deux arrêts du 24 juin 2008 en cause respectivement de An Corten contre la SA « Anamip » et (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij twee arresten van 24 juni 2008 in zake respectievelijk An Corten tegen de nv « Anamip » en de bvba « Benadin » tegen Maddy Van Emelen, waarvan de expedities t « Schendt de bepaling van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek zoals gewijzigd bij de wet van (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
a. Par deux arrêts du 24 juin 2008 en cause respectivement de An a. Bij twee arresten van 24 juni 2008 in zake respectievelijk An
Corten contre la SA « Anamip » et de la SPRL « Benadin » contre Maddy Corten tegen de nv « Anamip » en de bvba « Benadin » tegen Maddy Van
Van Emelen, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour Emelen, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen
le 1er juillet 2008, la Cour du travail de Bruxelles a posé la op 1 juli 2008, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende
question préjudicielle suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« La disposition de l'article 1022 du Code judiciaire, telle qu'elle a « Schendt de bepaling van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek
été modifiée par la loi du 21 avril 2007, combinée avec les articles zoals gewijzigd bij de wet van 21 april 2007, in samenlezing met de
1017 et 1018 du Code judiciaire, viole-t-elle les articles 10 et 11 de artikelen 1017 en 1018 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en
la Constitution en ce qu'elle ne réserve une indemnité de procédure 11 van de Grondwet in zoverre een rechtsplegingsvergoeding enkel wordt
qu'à la partie ayant obtenu gain de cause qui est représentée par un voorbehouden aan de in het gelijk gestelde partij die wordt
avocat, même si cette représentation s'inscrit dans le cadre de vertegenwoordigd door een advocaat, zelfs al gebeurt dit in het kader
l'assistance judiciaire ou d'une défense pro deo et que la partie ne van de rechtsbijstand of een pro deo verdediging waarbij die partij de
paie pas elle-même les frais et honoraires de cet avocat, et la refuse kosten en erelonen voor die advocaat niet zelf betaalt, en de in het
à la partie ayant obtenu gain de cause qui est représentée par un gelijk gestelde partij die vertegenwoordigd wordt door een
mandataire au sens de l'article 728, § 3, du Code judiciaire ? ». volmachtdrager in de zin van artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk
Wetboek ervan wordt uitgesloten ? »
b. Par jugement du 23 juin 2008 en cause de Ann Van Butsel contre la b. Bij vonnis van 23 juni 2008 in zake Ann Van Butsel tegen de bvba «
SPRL « Outline Travel », dont l'expédition est parvenue au greffe de Outline Travel », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
la Cour le 2 juillet 2008, le Tribunal du travail de Gand a posé les ingekomen op 2 juli 2008, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent de
questions préjudicielles suivantes : volgende prejudiciële vragen gesteld :
1. « L'article 1022 du Code judiciaire viole-t-il le droit d'accès à 1. « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek het recht op
un juge (articles 13 et 23, alinéa 3, 2°, de la Constitution), combiné toegang tot de rechter (artikelen 13 en 23, derde lid, 2°, van de
avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits Grondwet), gelezen in samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag
de l'homme et avec le titre III ' Des pouvoirs ' de la Constitution, ter bescherming van de Rechten van de Mens en met titel III ' De
en ce qu'il laisse au pouvoir exécutif le soin de fixer le montant de Machten ' van de Grondwet, doordat het aan de uitvoerende macht
l'indemnité de procédure ? »; overlaat het bedrag van de rechtsplegingsvergoeding te bepalen ? »;
2. « L'article 1022 du Code judiciaire viole-t-il une règle des 2. « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek een regel van
articles du titre II ' Des Belges et de leurs droits ' de la de artikelen van titel II ' De Belgen en hun rechten ' van de
Constitution, et plus précisément le principe d'égalité, le droit Grondwet, en meer bepaald het gelijkheidsbeginsel, het recht op
d'accès à un juge, le droit à l'aide juridique et le droit à un procès toegang tot de rechter, het recht op juridische bijstand en het recht
équitable (articles 10 et 11 de la Constitution, article 13 de la op een eerlijk proces (artikelen 10 en 11 van de Grondwet, artikel 13
Constitution, article 23, alinéa 3, 2°, de la Constitution, à lire en van de Grondwet, artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet, te lezen
combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de in samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten
l'homme et l'article 14 du Pacte international relatif aux droits van de Mens en artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake
civils et politiques), en ce que burgerrechten en politieke rechten) doordat
- le risque de procès diffère selon qu'un justiciable fait appel à un - het procesrisico verschilt naargelang een rechtszoekende beroep doet
avocat ou à une organisation syndicale ? op een advocaat of op een vakorganisatie ?
- le risque de procès est plus élevé pour la partie qui fait appel à - het procesrisico zwaarder is voor de partij die beroep doet op een
une organisation syndicale comparativement à la partie qui est vakorganisatie tegenover de partij die vertegenwoordigd wordt door een
représentée par un avocat ? »; advocaat ? »;
3. « L'article 1022 du Code judiciaire viole-t-il une règle des 3. « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek een regel van
articles du titre II ' Des Belges et de leurs droits ' de la de artikelen van titel II ' De Belgen en hun rechten ' van de
Constitution, et plus précisément la liberté d'association et la Grondwet, en meer bepaald vrijheid van vereniging en de syndicale
liberté syndicale (article 23, alinéa 3, 2°, de la Constitution et vrijheid (artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet en artikel 27 van
article 27 de la Constitution, à lire en combinaison avec l'article 11 de Grondwet, te lezen in samenhang met artikel 11 van het Europees
de la Convention européenne des droits de l'homme, l'article 22 du Verdrag voor de Rechten van de Mens, artikel 22 van het Internationaal
Pacte international relatif aux droits civils et politiques et la Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, en het IAO-Verdrag
Convention de l'OIT n° 87 de 1948 sur la liberté syndicale et la nr. 87 van 1948 over de syndicale vrijheid en de bescherming van het
protection du droit syndical) ? ». syndicaal recht) ? ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 4487, 4488 et 4493 du rôle de Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4487, 4488 en 4493 van de rol
la Cour, ont été jointes à l'affaire portant le numéro 4478 du rôle. van het Hof, werden samengevoegd met de zaak met rolnummer 4478.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^