Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a) Par deux arrêts du 2 avril 2008 en cause respectivement de C.P. et A.Y., dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 18 avril 2008, la Cour de cassation a po « L'article 416, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a) Par deux arrêts du 2 avril 2008 en cause respectivement de C.P. et A.Y., dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 18 avril 2008, la Cour de cassation a po « L'article 416, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a) Bij twee arresten van 2 april 2008 in zake respectievelijk C.P. en A.Y., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 18 april 2008, heeft het « Schendt artikel 416, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
a) Par deux arrêts du 2 avril 2008 en cause respectivement de C.P. et januari 1989 a) Bij twee arresten van 2 april 2008 in zake respectievelijk C.P. en
A.Y., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op
A.Y., dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 18 18 april 2008, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële
avril 2008, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle
suivante : vraag gesteld :
« L'article 416, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle viole-t-il « Schendt artikel 416, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering
les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'autorise pas de de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het geen onmiddellijk
recours en cassation immédiat contre l'arrêt de la chambre des mises cassatieberoep toelaat tegen het arrest van de kamer van
en accusation statuant en application de l'article 235ter du même code inbeschuldigingstelling dat uitspraak doet met toepassing van artikel
alors que ledit article 416, alinéa 2, autorise un pourvoi immédiat 235ter van hetzelfde Wetboek, terwijl het genoemde artikel 416, tweede
contre l'arrêt de la chambre des mises en accusation statuant en lid, een onmiddellijk beroep toelaat tegen het arrest van de kamer van
inbeschuldigingstelling dat uitspraak doet met toepassing van artikel
application de l'article 235bis du code précité ? ». 235bis van het voormelde Wetboek ? ».
b) Par arrêt du 8 avril 2008 en cause de J.L. et autres, dont b) Bij arrest van 8 april 2008 in zake J.L. en anderen, waarvan de
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 avril 2008, la expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 april 2008, heeft
Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 235ter et/ou l'article 416, alinéa 2, du Code « Schenden artikel 235ter en/of artikel 416, tweede lid, van het
d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,
Constitution en ce qu'ils ne prévoient pas un pourvoi en cassation doordat daarin niet wordt voorzien in een onmiddellijk cassatieberoep
immédiat contre un arrêt de la chambre des mises en accusation dans le tegen een arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling bij een
cas d'un contrôle du dossier confidentiel conformément aux articles controle van het vertrouwelijk dossier overeenkomstig de artikelen
189ter et/ou 235ter du Code d'instruction criminelle, lequel arrêt est 189ter en/of 235ter van het Wetboek van strafvordering dat een
un arrêt préparatoire, alors que l'article 416, alinéa 2, du Code voorbereidend arrest is, terwijl artikel 416, tweede lid, van het
d'instruction criminelle permet, par dérogation au premier alinéa de Wetboek van strafvordering, in afwijking van het eerste lid van dat
cet article, un pourvoi en cassation immédiat contre l'arrêt de la artikel, onmiddellijk cassatieberoep toelaat tegen het arrest van de
chambre des mises en accusation rendu par application de l'article kamer van inbeschuldigingstelling gewezen met toepassing van artikel
235bis du Code d'instruction criminelle relatif à l'examen de la 235bis van het Wetboek van strafvordering betreffende het onderzoek
régularité de la procédure, lequel arrêt est un arrêt préparatoire van de regelmatigheid van de rechtspleging dat een gelijkaardig
analogue à celui rendu par application de l'article 235ter du Code voorbereidend arrest is als dit gewezen bij toepassing van artikel
d'instruction criminelle ? » 235ter van het Wetboek van strafvordering ? ».
c) Par arrêt du 22 avril 2008 en cause de K. V.M. et S. D.B., dont c) Bij arrest van 22 april 2008 in zake K. V.M. en S. D.B., waarvan de
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 avril 2008, la expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 april 2008, heeft
Cour de cassation a posé les questions préjudicielles suivantes : het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vragen gesteld :
1. « L'article 235ter et/ou l'article 416, alinéa 2, du Code 1. « Schenden artikel 235ter en/of artikel 416, tweede lid, van het
d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,
Constitution en ce qu'ils ne prévoient pas un pourvoi en cassation doordat daarin niet wordt voorzien in een onmiddellijk cassatieberoep
immédiat contre un arrêt de la chambre des mises en accusation dans le tegen een arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling bij de
cas d'un contrôle du dossier confidentiel conformément aux articles controle van het vertrouwelijk dossier overeenkomstig de artikelen
189ter et/ou 235ter du Code d'instruction criminelle, lequel arrêt est 189ter en/of 235ter van het Wetboek van strafvordering dat een
un arrêt préparatoire, alors que l'article 416, alinéa 2, du Code voorbereidend arrest is, terwijl artikel 416, tweede lid, van het
d'instruction criminelle permet, par dérogation au premier alinéa de Wetboek van strafvordering, in afwijking van het eerste lid van dat
cet article, un pourvoi en cassation immédiat contre l'arrêt de la artikel, onmiddellijk cassatieberoep toelaat tegen het arrest van de
chambre des mises en accusation rendu par application de l'article kamer van inbeschuldigingstelling gewezen met toepassing van artikel
235bis du Code d'instruction criminelle relatif à l'examen de la 235bis van het Wetboek van strafvordering betreffende het onderzoek
régularité de la procédure, lequel arrêt est un arrêt préparatoire van de regelmatigheid van de rechtspleging dat een gelijkaardig
analogue à celui rendu par application de l'article 235ter du Code voorbereidend arrest is als dit gewezen bij toepassing van artikel
d'instruction criminelle ? »; 235ter van het Wetboek van strafvordering ? »;
2. « L'article 235ter, § 2, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle 2. « Schendt artikel 235ter, § 2, derde lid, Wetboek van
viole-t-il les article 10 et 11 de la Constitution lu en combinaison strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang met
avec l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme
et des libertés fondamentales et l'article 14 du Pacte international het artikel 6 EVRM en artikel 14 IVBPR voorzover dat personen die het
relatif aux droits civils et politiques dans la mesure où les
personnes faisant l'objet d'une observation désireuses de contrôler la voorwerp zijn van observatie voor de controle van de regelmatigheid
régularité de cette observation ne sont pas autorisées à obtenir une van die observatie niet toegelaten worden om een kopie te verkrijgen
copie du dossier répressif et ne disposent que d'une période de 48 van het strafdossier en slechts over een periode van 48 uren
heures pour consulter le dossier répressif, alors que d'autres beschikken om inzage te doen in het strafdossier, terwijl een
personnes se trouvant dans une situation comparable parce qu'elles categorie van andere personen die zich in een vergelijkbare situatie
bevinden omdat zij het voorwerp uitmaken van een vordering tot
font l'objet d'une demande de renvoi peuvent en contrôler la verwijzing, de regelmatigheid daarvan wel aan de hand van een kopie
régularité à la lumière d'une copie du dossier répressif et disposent van het strafdossier kunnen toetsen en eveneens over een langere
en outre d'une période de plus de 48 heures pour contrôler cette periode dan 48 uren beschikken om die regelmatigheid te controleren ?
régularité ? ». ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 4457, 4458, 4460 et 4463 du Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4457, 4458, 4460 en 4463 van
rôle de la Cour, ont été jointes. de rol van het Hof, werden samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^