Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 17 octobre 2006 en cause de la SA « Hebalo » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 30 oct « L'article 264, 2°, du C.I.R./1992 (dans la version applicable pour l'exercice d'imposition 1995) (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 17 octobre 2006 en cause de la SA « Hebalo » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 30 oct « L'article 264, 2°, du C.I.R./1992 (dans la version applicable pour l'exercice d'imposition 1995) (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 17 oktober 2006 in zake de NV « Hebalo » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingeko « Schendt artikel 264, 2° WIB/1992 (in de versie van toepassing voor het aanslagjaar 1995) de artik(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt du 17 octobre 2006 en cause de la SA « Hebalo » contre Bij arrest van 17 oktober 2006 in zake de NV « Hebalo » tegen de
l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof
d'arbitrage le 30 octobre 2006, la Cour d'appel de Gand a posé la is ingekomen op 30 oktober 2006, heeft het Hof van Beroep te Gent de
question préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 264, 2°, du C.I.R./1992 (dans la version applicable pour « Schendt artikel 264, 2° WIB/1992 (in de versie van toepassing voor
l'exercice d'imposition 1995) viole-t-il les articles 10 et 11 de la het aanslagjaar 1995) de artikelen 10 en 11 Grondwet/1994, in zoverre
Constitution/1994, en tant que, en faisant référence à l'article 209 du C.I.R./1992 (dans la version applicable pour l'exercice d'imposition 1995), il dispose que le précompte mobilier sur les dividendes n'est pas dû pour les seuls dividendes provenant d'un partage total de l'avoir social d'une société, par suite de dissolution ou de toute autre cause, et non d'un partage partiel de l'avoir social, et crée-t-il ainsi une différence de traitement entre les associés ou actionnaires qui bénéficient de dividendes provenant du partage total de l'avoir social et les associés ou actionnaires qui bénéficient de dividendes provenant du partage partiel de l'avoir social ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 4062 du rôle de la Cour. Le greffier, het door verwijzing naar artikel 209 WIB/1992 (in de versie van toepassing voor het aanslagjaar 1995) bepaalt dat de roerende voorheffing op de dividenden niet verschuldigd is enkel voor de dividenden uit een volledige verdeling van het maatschappelijk vermogen van een vennootschap ten gevolge van ontbinding of om enige andere reden, en niet uit een gedeeltelijke verdeling van het maatschappelijk vermogen, en aldus een verschil in behandeling in het leven roept tussen de aandeelhouders die dergelijke dividenden genieten uit de volledige verdeling van het maatschappelijk vermogen en de aandeelhouders die dergelijke dividenden genieten uit de gedeeltelijke verdeling van het maatschappelijk vermogen ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 4062 van de rol van het Hof. De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^