← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt du 5 septembre 2006 en cause de H. Vlassenbroeck et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe
de la Cour d'arbitrage le 19 septembre 20 « L'article 198bis, dans l'interprétation [indiquée dans l'arrêt de renvoi], du décret du
18 mai 1(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 5 septembre 2006 en cause de H. Vlassenbroeck et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 19 septembre 20 « L'article 198bis, dans l'interprétation [indiquée dans l'arrêt de renvoi], du décret du 18 mai 1(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 5 september 2006 in zake H. Vlassenbroeck en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 19 sep « Schendt, uitgelegd als [in het verwijzingsarrest], artikel 198bis van het decreet van 18 mei 199(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt du 5 septembre 2006 en cause de H. Vlassenbroeck et autres, | Bij arrest van 5 september 2006 in zake H. Vlassenbroeck en anderen, |
waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op | |
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 19 | 19 september 2006, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële |
septembre 2006, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle | |
suivante : | vraag gesteld : |
« L'article 198bis, dans l'interprétation [indiquée dans l'arrêt de | « Schendt, uitgelegd als [in het verwijzingsarrest], artikel 198bis |
renvoi], du décret du 18 mai 1999 portant organisation de | van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de |
l'aménagement du territoire, tel qu'il a été inséré par l'article 11 | ruimtelijke ordening, zoals ingevoegd bij artikel 11 van het decreet |
du décret du 4 juin 2003 et combiné avec l'article 149, § 1er, du même | van 4 juni 2003 en samengelezen met artikel 149, § 1, van datzelfde |
décret, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce | decreet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat eruit volgt |
qu'il en résulte que, pour les actions en réparation qui ont été | dat voor herstelvorderingen die werden ingeleid vóór de |
introduites avant l'entrée en vigueur des dispositions relatives à | inwerkingtreding van de bepalingen met betrekking tot het eensluidend |
l'avis conforme du Conseil supérieur de la politique de réparation, mais sur lesquelles le juge ne statue qu'après l'entrée en vigueur des dispositions relatives à l'avis conforme, l'avis conforme préalable du Conseil supérieur de la politique de réparation n'est pas obligatoire, alors qu'il l'est pour les actions en réparation qui ont été introduites après l'entrée en vigueur des dispositions relatives à l'avis conforme du Conseil supérieur de la politique de réparation et que cette obligation a une portée générale en vertu de l'article 149, § 1er, du même décret ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 4050 du rôle de la Cour. Le greffier, | advies van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid maar waarover de rechter pas na de inwerkingtreding van de bepalingen met betrekking tot het eensluidend advies uitspraak doet, de verplichting van het voorafgaand eensluidend advies van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid niet van toepassing is, terwijl deze verplichting wel geldt voor herstelvorderingen die werden ingeleid na de inwerkingtreding van de bepalingen met betrekking tot het eensluidend advies van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid en deze verplichting krachtens artikel 149, § 1, van datzelfde decreet een algemene draagwijdte heeft ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 4050 van de rol van het Hof. De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |