Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 7 juin 2005 en cause de l'Etat belge contre la s.a. Bo-Vite, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 15 juin 200 « L'article 23, § 4, de la loi du 22 juillet 1993 portant des dispositions fiscales et financi(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 7 juin 2005 en cause de l'Etat belge contre la s.a. Bo-Vite, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 15 juin 200 « L'article 23, § 4, de la loi du 22 juillet 1993 portant des dispositions fiscales et financi(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 7 juni 2005 in zake de Belgische Staat tegen de n.v. Bo-Vite, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen o « Schendt artikel 23, § 4, van de wet van 22 juli 1993 houdende fiscale en financiële bepaling(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt du 7 juin 2005 en cause de l'Etat belge contre la s.a. Bij arrest van 7 juni 2005 in zake de Belgische Staat tegen de n.v.
Bo-Vite, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour Bo-Vite, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is
d'arbitrage le 15 juin 2005, la Cour d'appel de Gand a posé les ingekomen op 15 juni 2005, heeft het Hof van Beroep te Gent de
questions préjudicielles suivantes : volgende prejudiciële vragen gesteld :
« L'article 23, § 4, de la loi du 22 juillet 1993 portant des « Schendt artikel 23, § 4, van de wet van 22 juli 1993 houdende
dispositions fiscales et financières viole-t-il les articles 10, 11 ou fiscale en financiële bepalingen de artikelen 10, 11 of 170 van de
170 de la Constitution en prévoyant, sans justification raisonnable et Grondwet door een retroactieve inwerkingtreding te verlenen aan het
objective, une entrée en vigueur rétroactive de l'article 16 de la artikel 16 van dezelfde wet zonder redelijke en objectieve
même loi, ce qui a pour effet que le précompte mobilier libératoire rechtvaardiging, waardoor bevrijdende roerende voorheffing
peut être dû et être payable par un contribuable même avant la verschuldigd en betaalbaar kan zijn door een belastingplichtige zelfs
publication de la loi précitée, d'une part, et vóór de publicatie van de voornoemde wet, enerzijds, en
l'article 23, § 4, de la loi du 22 juillet 1993 viole-t-il les schendt artikel 23, § 4, van de wet van 22 juli 1993 de artikelen 10,
articles 10, 11 ou 170 de la Constitution en ce qu'il ne donne pas aux 11 of 170 van de Grondwet doordat zij belastingplichtigen die een
contribuables qui effectuent une transaction entre le 31 mars 1993 et
le 31 décembre 1993 la possibilité d'obtenir une sécurité juridique transactie uitvoeren tussen 31 maart 1993 en 31 december 1993 niet in
préalable quant au caractère financier ou économique légitime de leur de mogelijkheid stelt om voorafgaande rechtszekerheid te bekomen over
transaction, alors que les contribuables qui effectuent une het rechtmatige financieel of economisch karakter van hun transactie
transaction après le 31 décembre 1993 se voient, quant à eux, offrir daar waar belastingplichtigen die een transactie uitvoeren na 31
cette possibilité, d'autre part ? ». december 1993 wel deze mogelijkheid wordt geboden, anderzijds ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3724 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 3724 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^