Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 9 mai 2005 en cause de J.-M. Kevelaer contre l'a.s.b.l. Les écoles catholiques de Waremme et environs, dont l'expédition est parvenue au gr « Compte tenu de la comparaison entre : - les articles 55 et suivants du décret de la Communauté(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 9 mai 2005 en cause de J.-M. Kevelaer contre l'a.s.b.l. Les écoles catholiques de Waremme et environs, dont l'expédition est parvenue au gr « Compte tenu de la comparaison entre : - les articles 55 et suivants du décret de la Communauté(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 9 mei 2005 in zake J.-M. Kevelaer tegen de v.z.w. Les écoles catholiques de Waremme et environs, waarvan de expeditie ter griffie « Rekening houdend met de vergelijking tussen : - de artikelen 55 en volgende van het decreet va(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt du 9 mai 2005 en cause de J.-M. Kevelaer contre l'a.s.b.l. Bij arrest van 9 mei 2005 in zake J.-M. Kevelaer tegen de v.z.w. Les
Les écoles catholiques de Waremme et environs, dont l'expédition est écoles catholiques de Waremme et environs, waarvan de expeditie ter
parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 2 juin 2005, la Cour du griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 2 juni 2005, heeft het
travail de Liège a posé la question préjudicielle suivante : Arbeidshof te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Compte tenu de la comparaison entre : « Rekening houdend met de vergelijking tussen :
- les articles 55 et suivants du décret de la Communauté française du - de artikelen 55 en volgende van het decreet van de Franse
1er février 1993 fixant le statut des membres du personnel subsidiés Gemeenschap van 1 februari 1993 houdende het statuut van de
de l'enseignement libre subventionné, gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs,
- les articles 45 et suivants du décret de la Communauté française du - de artikelen 45 en volgende van het decreet van de Franse
6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de Gemeenschap van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van
l'enseignement officiel subventionné, de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs,
- les articles 92 et suivants de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant - de artikelen 92 en volgende van het koninklijk besluit van 22 maart
le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs-
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, des en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager,
technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en
chargé de la surveillance de ces établissements, van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op
l'article 24, § 4, de la Constitution est-il violé : deze inrichtingen, geschonden :
1) par l'article 55 du décret précité du 1er février 1993, interprété 1) door artikel 55 van het voormelde decreet van 1 februari 1993, in
en ce sens que le pouvoir organisateur, en principe, a la faculté et die zin geïnterpreteerd dat de inrichtende macht, in beginsel, de
non l'obligation, de procéder à un engagement à titre définitif (ou, mogelijkheid, en niet de verplichting, heeft om over te gaan tot een
selon son choix, de procéder à un engagement à titre temporaire) dans aanwerving in vaste dienst (of, naar gelang van haar keuze, over te
un emploi vacant d'une fonction de promotion, de sorte que le candidat gaan tot een tijdelijke aanwerving) in een vacante betrekking van een
qui, au moment de son engagement, répond à toutes les conditions bevorderingsambt, zodat de kandidaat die, op het ogenblik van zijn
requises pour être engagé à titre définitif, peut n'être engagé qu'à aanwerving, voldoet aan alle voorwaarden om in vaste dienst te kunnen
titre temporaire, sans avoir droit à un engagement à titre définitif, worden aangeworven, enkel tijdelijk kan worden aangeworven, zonder
alors que : recht te hebben op een aanwerving in vaste dienst, terwijl :
a) en vertu de l'article 45 du décret précité du 6 juin 1994, le a) krachtens artikel 45 van het voormelde decreet van 6 juni 1994 de
pouvoir organisateur, en principe, procède à une nomination à titre inrichtende macht, in beginsel, overgaat tot een benoeming in vaste
définitif dans un emploi vacant d'une fonction de promotion, de sorte dienst in een vacante betrekking van een bevorderingsambt, zodat de
que le candidat qui, au moment de sa nomination, répond à toutes les kandidaat die, op het ogenblik van zijn benoeming, voldoet aan alle
conditions requises pour obtenir une nomination à titre définitif, voorwaarden om een vaste benoeming te krijgen, een dergelijke
bénéficie d'une telle nomination, benoeming krijgt,
b) en vertu des articles 92 et suivants de l'arrêté royal précité du b) krachtens de artikelen 92 en volgende van het voormelde koninklijk
22 mars 1969, les membres du personnel des établissements besluit van 22 maart 1969 de personeelsleden van de
d'enseignement de la Communauté française sont nommés à titre onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap in vaste dienst worden
définitif dans un emploi vacant d'une fonction de promotion, benoemd in een vacante betrekking van een bevorderingsambt;
2) par l'article 60, § 1er, alinéa 1er, 3°, du décret précité du 1er 2) door artikel 60, § 1, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet van
février 1993 et par l'article 50, § 1er, alinéa 1er, 3°, du décret 1 februari 1993 en door artikel 50, § 1, eerste lid, 3°, van het
précité du 6 juin 1994, interprétés en ce sens que le pouvoir voormelde decreet van 6 juni 1994, in die zin geïnterpreteerd dat de
organisateur a la faculté de procéder à un engagement (ou nomination) inrichtende macht de mogelijkheid heeft om tot een tijdelijke
à titre temporaire dans un emploi vacant d'une fonction de promotion aanwerving (of benoeming) in een vacante betrekking van een
et ce, dans l'attente d'un engagement (ou nomination) à titre bevorderingsambt over te gaan en zulks in afwachting van een
définitif, soit du bénéficiaire même de l'engagement (ou nomination) à aanwerving (of benoeming) in vaste dienst, ofwel van de begunstigde
titre temporaire, quand bien même il répond, au moment de cet zelf van de tijdelijke aanwerving (of benoeming), hoewel hij, op het
engagement (ou de cette nomination), à toutes les conditions requises ogenblik van die aanwerving (of die benoeming) aan alle voorwaarden
pour obtenir un engagement (ou nomination) à titre définitif, soit voldoet om een aanwerving (of benoeming) in vaste dienst te krijgen,
d'un autre candidat, ofwel van een andere kandidaat,
alors qu'en vertu des articles 92 et suivants de l'arrêté royal terwijl krachtens de artikelen 92 en volgende van het voormelde
précité du 22 mars 1969, les membres du personnel des établissements koninklijk besluit van 22 maart 1969 de personeelsleden van de
d'enseignement de la Communauté française sont toujours nommés à titre onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap steeds in vaste dienst
définitif dans un emploi vacant d'une fonction de promotion ? ». worden benoemd in een vacante betrekking van een bevorderingsambt ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3713 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 3713 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^