← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt du 24 septembre 2001 en cause de C. Demoustier contre l'Office national de l'emploi, dont l'expédition
est parvenue au greffe de la Cour d'arbi « L'article 9 de la loi du 20 juillet 1991 portant des
dispositions sociales et diverses (Moniteur (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 24 septembre 2001 en cause de C. Demoustier contre l'Office national de l'emploi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbi « L'article 9 de la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses (Moniteur (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 24 september 2001 in zake C. Demoustier tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbi « Is artikel 9 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen (Belgisch Staatsb(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt du 24 septembre 2001 en cause de C. Demoustier contre | Bij arrest van 24 september 2001 in zake C. Demoustier tegen de |
l'Office national de l'emploi, dont l'expédition est parvenue au | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie |
greffe de la Cour d'arbitrage le 27 septembre 2001, la Cour du travail | van het Arbitragehof is ingekomen op 27 september 2001, heeft het |
de Mons a posé la question préjudicielle suivante : | Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 9 de la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions | « Is artikel 9 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse |
sociales et diverses (Moniteur belge du 1er août 1991) est-il conforme | bepalingen (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991) in |
aux principes d'égalité et de non-discrimination inscrits aux articles | |
10 et 11 de la Constitution coordonnée, en tant qu'il prévoit que les | overeenstemming met de in de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde |
Grondwet vervatte beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, in | |
personnes dont la relation de travail dans un service public prend fin | zoverre het bepaalt dat de personen wier arbeidsverhouding in een |
parce qu'elle est rompue unilatéralement par l'autorité, sont | overheidsdienst wordt beëindigd ten gevolge van een eenzijdige |
assujetties au régime de l'emploi et du chômage lorsque ` dans les | handeling van de overheid, aan het stelsel inzake tewerkstelling en |
trente jours à dater de la fin de la relation de travail, elles sont | werkloosheid zijn onderworpen wanneer zij ` binnen dertig dagen na het |
inscrites comme demandeur d'emploi auprès du bureau régional de | beëindigen van hun arbeidsverhouding [...] bij de subregionale |
l'emploi ' ? » | tewerkstellingsdienst als werkzoekende ingeschreven zijn ' ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2247 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2247 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |