Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 97.507 du 5 juillet 2001 en cause de l'Etat belge contre la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbi « En ce qu'il vise ou permet de viser sous l'appellation d''autres genres de services que les progr(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 97.507 du 5 juillet 2001 en cause de l'Etat belge contre la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbi « En ce qu'il vise ou permet de viser sous l'appellation d''autres genres de services que les progr(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 97.507 van 5 juli 2001 in zake de Belgische Staat tegen de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageho « Schendt artikel 19quater van het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 1987 over de audio(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt n° 97.507 du 5 juillet 2001 en cause de l'Etat belge contre Bij arrest nr. 97.507 van 5 juli 2001 in zake de Belgische Staat tegen
la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe de de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het
la Cour d'arbitrage le 17 juillet 2001, le Conseil d'Etat a posé la Arbitragehof is ingekomen op 17 juli 2001, heeft de Raad van State de
question préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« En ce qu'il vise ou permet de viser sous l'appellation d''autres « Schendt artikel 19quater van het decreet van de Franse Gemeenschap
van 17 juli 1987 over de audiovisuele sector, ingevoegd bij artikel 12
van het decreet van 19 juli 1991, in zoverre onder de benaming 'andere
genres de services que les programmes sonores ou les programmes de soorten van diensten dan de klankprogramma's of de
télévision à destination du public en général ou d'une partie de televisieprogramma's bestemd voor het publiek in het algemeen of voor
celui-ci' (cette notion étant définie par la Communauté française dans een deel ervan' (begrip gedefinieerd in het besluit van de Franse
son arrêté du 25 novembre 1996 relatif à la mise en oeuvre d'autres Gemeenschapsregering van 25 november 1996 betreffende de produktie van
services sur le câble) des services dont les émissions ne sont pas andere diensten op de kabel) diensten worden begrepen of kunnen worden
destinées à être reçues directement par le public en général et, begrepen waarvan de uitzending niet bestemd is om rechtstreeks door
notamment, des services qui fournissent des éléments d'information sur het publiek in het algemeen te worden ontvangen en inzonderheid
appel individuel et/ou à la demande ou encore des services diensten die op individuele aanvraag en/of op verzoek
caractérisés par une interactivité impliquant une communication du informatiegegevens verstrekken of nog door interactiviteit gekenmerkte
type ` point à point ', l'article 19quater du décret de la Communauté diensten met een ' point to point '-communicatie, de artikelen 35 en
française sur l'audiovisuel du 17 juillet 1987, tel qu'inséré par
l'article 12 du décret du 19 juillet 1991, viole-t-il les articles 35
et 127, § 1er, de la Constitution et l'article 4, 6°, de la loi 127, § 1, van de Grondwet en artikel 4, 6°, van de bijzondere wet van
spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 ? » 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2224 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 2224 van de rol van het Hof.
Le greffier,L. Potoms. De griffier,L. Potoms.
^