← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt n° 97.507 du 5 juillet 2001 en cause de l'Etat belge contre la Communauté française, dont l'expédition
est parvenue au greffe de la Cour d'arbi « En ce qu'il vise ou permet de viser sous l'appellation d''autres
genres de services que les progr(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 97.507 du 5 juillet 2001 en cause de l'Etat belge contre la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbi « En ce qu'il vise ou permet de viser sous l'appellation d''autres genres de services que les progr(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 97.507 van 5 juli 2001 in zake de Belgische Staat tegen de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageho « Schendt artikel 19quater van het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 1987 over de audio(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt n° 97.507 du 5 juillet 2001 en cause de l'Etat belge contre | Bij arrest nr. 97.507 van 5 juli 2001 in zake de Belgische Staat tegen |
la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe de | de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het |
la Cour d'arbitrage le 17 juillet 2001, le Conseil d'Etat a posé la | Arbitragehof is ingekomen op 17 juli 2001, heeft de Raad van State de |
question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« En ce qu'il vise ou permet de viser sous l'appellation d''autres | « Schendt artikel 19quater van het decreet van de Franse Gemeenschap |
van 17 juli 1987 over de audiovisuele sector, ingevoegd bij artikel 12 | |
van het decreet van 19 juli 1991, in zoverre onder de benaming 'andere | |
genres de services que les programmes sonores ou les programmes de | soorten van diensten dan de klankprogramma's of de |
télévision à destination du public en général ou d'une partie de | televisieprogramma's bestemd voor het publiek in het algemeen of voor |
celui-ci' (cette notion étant définie par la Communauté française dans | een deel ervan' (begrip gedefinieerd in het besluit van de Franse |
son arrêté du 25 novembre 1996 relatif à la mise en oeuvre d'autres | Gemeenschapsregering van 25 november 1996 betreffende de produktie van |
services sur le câble) des services dont les émissions ne sont pas | andere diensten op de kabel) diensten worden begrepen of kunnen worden |
destinées à être reçues directement par le public en général et, | begrepen waarvan de uitzending niet bestemd is om rechtstreeks door |
notamment, des services qui fournissent des éléments d'information sur | het publiek in het algemeen te worden ontvangen en inzonderheid |
appel individuel et/ou à la demande ou encore des services | diensten die op individuele aanvraag en/of op verzoek |
caractérisés par une interactivité impliquant une communication du | informatiegegevens verstrekken of nog door interactiviteit gekenmerkte |
type ` point à point ', l'article 19quater du décret de la Communauté | diensten met een ' point to point '-communicatie, de artikelen 35 en |
française sur l'audiovisuel du 17 juillet 1987, tel qu'inséré par | |
l'article 12 du décret du 19 juillet 1991, viole-t-il les articles 35 | |
et 127, § 1er, de la Constitution et l'article 4, 6°, de la loi | 127, § 1, van de Grondwet en artikel 4, 6°, van de bijzondere wet van |
spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 ? » | 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2224 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2224 van de rol van het Hof. |
Le greffier,L. Potoms. | De griffier,L. Potoms. |