Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 95.367 du 15 mai 2001 en cause de l'a.s.b.l. Fédération des maisons de repos privées de Belgique et de la s.p.r.l. Le Foyer Espérance contre « 1. L'article 3 de la loi du 26 juillet 1996 et la loi de confirmation législative violent-ils le (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 95.367 du 15 mai 2001 en cause de l'a.s.b.l. Fédération des maisons de repos privées de Belgique et de la s.p.r.l. Le Foyer Espérance contre « 1. L'article 3 de la loi du 26 juillet 1996 et la loi de confirmation législative violent-ils le (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 95.367 van 15 mei 2001 in zake de v.z.w. Federatie van Rust- en Verzorgingsoorden van België en de b.v.b.a. Le Foyer Espérance tege « 1. Houden artikel 3 van de wet van 26 juli 1996 en de bekrachtigingswet een schending in van het (...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt n° 95.367 du 15 mai 2001 en cause de l'a.s.b.l. Fédération Bij arrest nr. 95.367 van 15 mei 2001 in zake de v.z.w. Federatie van
des maisons de repos privées de Belgique et de la s.p.r.l. Le Foyer Rust- en Verzorgingsoorden van België en de b.v.b.a. Le Foyer
Espérance contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au Espérance tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie
greffe de la Cour d'arbitrage le 29 mai 2001, le Conseil d'Etat a posé van het Arbitragehof is ingekomen op 29 mei 2001, heeft de Raad van
les questions préjudicielles suivantes : State de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« 1. L'article 3 de la loi du 26 juillet 1996 et la loi de « 1. Houden artikel 3 van de wet van 26 juli 1996 en de
confirmation législative violent-ils le principe d'égalité en ce bekrachtigingswet een schending in van het gelijkheidsbeginsel doordat
qu'ils attribuent des prérogatives au Roi, susceptibles de daarin aan de Koning prerogatieven worden verleend waarvan de
prorogation, sans fixer les objectifs, les limites et les matières de geldigheidsduur kan worden verlengd, terwijl de doelstellingen, de
manière précise, privant ainsi les requérants des garanties grenzen en de aangelegenheden niet precies zijn bepaald, zodat de
fondamentales de la protection du législateur et d'un contrôle verzoekende partijen de fundamentele garanties van de bescherming door
démocratique ? de wetgever en van een democratische controle worden ontzegd ?
2. Houdt de terugwerking van de bekrachtigingswet een schending in van
2. Y a-t-il violation des articles 10 et 11 de la Constitution de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in onderlinge samenhang gelezen
combinés avec l'article 6 de la C.E.D.H. dès lors que la rétroactivité met artikel 6 van het E.V.R.M., doordat die terugwerking alleen of
de la loi de validation a pour objectif unique ou principal de hoofdzakelijk tot doel heeft het aanhangige geding aan de
soustraire le litige pendant à la censure du Conseil d'Etat ? toetsingsbevoegdheid van de Raad van State te onttrekken ?
3. Y a-t-il violation du principe d'égalité combiné avec le droit de 3. Wordt het gelijkheidsbeginsel, in samenhang met het eigendomsrecht,
propriété en ce que les maisons de repos sont traitées différemment geschonden doordat de rustoorden verschillend worden behandeld ten
des personnes âgées dès lors que les premières voient les ressources aanzien van de bejaarden aangezien de eerstgenoemden hun financiële
inkomsten zien dalen terwijl de laatstgenoemden dezelfde
financières diminuées alors que les secondes bénéficient des mêmes begeleidingsnormen genieten, waardoor het evenwicht wordt verbroken
normes d'encadrement, rompant ainsi l'équilibre atteint lors de la dat werd bereikt bij het vaststellen van het bedrag van de
fixation du montant de l'allocation pour soins et assistance dans les tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het
actes de la vie journalière ? dagelijks leven ?
4. Y a-t-il violation des articles 10 et 11 de la Constitution 4. Houdt de bekrachtiging bij wet een schending in van de artikelen 10
combinés avec l'article 1er du Premier Protocole additionnel à la en 11 van de Grondwet, in onderlinge samenhang gelezen met artikel 1
Convention européenne des droits de l'homme et des principes généraux van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees verdrag voor de
du droit en ce que la ratification législative porte sur des mesures rechten van de Mens, en van de algemene rechtsbeginselen, doordat die
qui, de facto, rétroagissent ? bekrachtiging betrekking heeft op maatregelen die de facto terugwerken ?
5. Y a-t-il violation des articles 10 et 11 de la Constitution 5. Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in onderlinge
combinés avec l'article 6 de la C.E.D.H.L.F. dès lors que la samenhang gelezen met artikel 6 van het E.V.R.M.F.V., geschonden
rétroactivité de la loi de validation a pour objectif unique ou doordat de terugwerking van de bekrachtigingswet alleen of
principal de soustraire le litige pendant à la censure du Conseil hoofdzakelijk tot doel heeft het aanhangige geding aan de
d'Etat et/ou d'interférer dans le déroulement des plaintes et toetsingsbevoegdheid van de Raad van State te onttrekken en/of te
interfereren met de afhandeling van de bij de strafrechter ingediende
klachten en van de lopende strafrechtelijke procedures, op grond van
procédures pénales pendantes en raison de l'antidate donnée aux de omstandigheid dat de derde en de vierde uitgave van het Belgisch
troisième et quatrième éditions du Moniteur belge du 31 décembre 1996 ? » Staatsblad van 31 december 1996 geantidateerd zijn ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2184 du rôle de la Cour et a Die zaak is ingeschreven onder nummer 2184 van de rol van het Hof en
été jointe aux affaires portant les numéros 2141 et autres du rôle. werd samengevoegd met de zaken met rolnummers 2141 en andere.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^