← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt du 12 mars 2001 en cause de la s.a. Etablissements Delhaize Frères et Cie Le Lion contre la Commune
de Wanze, dont l'expédition est parvenue « Les articles 377, alinéa 2, 378, alinéa
2, et 381 du Code des impôts sur les revenus 1992 violent(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 12 mars 2001 en cause de la s.a. Etablissements Delhaize Frères et Cie Le Lion contre la Commune de Wanze, dont l'expédition est parvenue « Les articles 377, alinéa 2, 378, alinéa 2, et 381 du Code des impôts sur les revenus 1992 violent(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 12 maart 2001 in zake de n.v. Gebroeders Delhaize en Cie - De Leeuw tegen de gemeente Wanze, waarvan de expeditie ter griffie van h « Schenden de artikelen 377, tweede lid, 378, tweede lid, en 381 van het Wetboek van de Inkomstenbe(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt du 12 mars 2001 en cause de la s.a. Etablissements Delhaize | Bij arrest van 12 maart 2001 in zake de n.v. Gebroeders Delhaize en |
Frères et Cie Le Lion contre la Commune de Wanze, dont l'expédition | Cie - De Leeuw tegen de gemeente Wanze, waarvan de expeditie ter |
est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 12 avril 2001, la | griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 12 april 2001, heeft het |
Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : | Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 377, alinéa 2, 378, alinéa 2, et 381 du Code des impôts | « Schenden de artikelen 377, tweede lid, 378, tweede lid, en 381 van |
sur les revenus 1992 violent-ils les articles 10 et 11 de la | het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van |
Constitution en raison du fait qu'ils ne permettent au justiciable | de Grondwet, omdat de justitiabele voor het hof van beroep alleen een |
d'invoquer devant la cour d'appel un grief nouveau au sens de ces | nieuw bezwaar in de zin van die artikelen mag aanvoeren wanneer hij de |
articles que dans les conditions restrictives qu'ils prévoient, alors | aldaar bepaalde beperkende voorwaarden in acht neemt, terwijl die |
que ce même justiciable, lorsqu'il est soumis au droit commun, peut | zelfde justitiabele, wanneer hij aan het gemeen recht onderworpen is, |
invoquer à tout moment, jusqu'à la clôture des débats, des griefs | te allen tijde, tot de sluiting van het debat, nieuwe bezwaren mag |
nouveaux ? » | aanvoeren ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2159 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2159 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |