Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a) Par arrêt n° 91.592 du 13 décembre 2000 en cause de la s.a. Altigoon - Villa Ruitenhof et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue a « 1. La loi du 26 juin 1997 portant confirmation des arrêtés royaux pris en application de la loi d(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a) Par arrêt n° 91.592 du 13 décembre 2000 en cause de la s.a. Altigoon - Villa Ruitenhof et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue a « 1. La loi du 26 juin 1997 portant confirmation des arrêtés royaux pris en application de la loi d(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a) Bij arrest nr. 91.592 van 13 december 2000 in zake de de n.v. Altigoon - Villa Ruitenhof en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expedi « 1. Schendt de wet van 26 juni 1997 tot bekrachtiging van koninklijke besluiten genomen met toepas(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
a) Par arrêt n° 91.592 du 13 décembre 2000 en cause de la s.a. a) Bij arrest nr. 91.592 van 13 december 2000 in zake de de n.v.
Altigoon - Villa Ruitenhof et autres contre l'Etat belge, dont Altigoon - Villa Ruitenhof en anderen tegen de Belgische Staat,
waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 5 januari 2001, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële
janvier 2001, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles
suivantes : vragen gesteld :
« 1. La loi du 26 juin 1997 portant confirmation des arrêtés royaux « 1. Schendt de wet van 26 juni 1997 tot bekrachtiging van koninklijke
pris en application de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les besluiten genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996
strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname
conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, van de wet
économique et monétaire européenne, de la loi du 26 juillet 1996 van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, en
des régimes légaux des pensions et de la loi du 26 juillet 1996 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en
relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de
la compétitivité viole-t-elle le principe d'égalité et de tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen het
proportionnalité en ce que son article 7, 2°, a pour objet des mesures gelijkheids- en evenredigheidsbeginsel doordat artikel 7, 2°, ervan
de corrections budgétaires uniformes prises par le Roi à charge de bepaalt dat de Koning voor alle instellingen die genoemd worden in de
toutes les institutions visées par les articles 34, 11° et 69, § 4, de artikelen 34, 11° en 69, § 4, van de wet betreffende de verplichte
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd
coordonnée le 14 juillet 1994 sans distinguer les institutions op 14 juli 1994, dezelfde begrotingscorrigerende maatregelen kan
uitvaardigen, zonder een onderscheid te maken tussen de instellingen
subsidiables du secteur public et les institutions privées non van de openbare sector die gesubsidieerd kunnen worden en de
subsidiables ? privé-instellingen die niet gesubsidieerd kunnen worden ?
2. L'article 10, 2°, de la loi du 26 juillet 1996 portant 2. Schendt artikel 10, 2°, van de wet van 26 juli 1996 tot
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels het
régimes légaux des pensions viole-t-il le principe d'égalité en ce gelijkheidsbeginsel doordat het de Koning ruimere prerogatieven
qu'il attribue au Roi des prérogatives élargies sans fixer les toekent zonder daarbij nauwkeurig de doelstellingen, de grenzen en de
objectifs, les limites et les matières de manière précise, privant materies af te bakenen, waardoor de verzoekende partijen de
ainsi les requérants des garanties fondamentales de la protection du grondwettelijke waarborgen worden ontzegd die geboden worden door de
législateur et d'un contrôle démocratique ? » bescherming van de wetgever en een democratische controle ? »
b) Par arrêt n° 91.594 du 13 décembre 2000 en cause de l'a.s.b.l. b) Bij arrest nr. 91.594 van 13 december 2000 in zake de v.z.w.
Fédération privée des maisons de repos et de soins de Belgique et de Federatie van Rust- en Verzorgingsoorden van België en de b.v.b.a.
la s.p.r.l. Dubeci contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue Dubeci tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van
au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 janvier 2001, le Conseil d'Etat het Arbitragehof is ingekomen op 5 januari 2001, heeft de Raad van
a posé les questions préjudicielles suivantes : State de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« 1. L'article 7, 2°, de la loi du 26 juin 1997 portant confirmation « 1. Schendt artikel 7, 2°, van de wet van 26 juni 1997 tot
bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van
des arrêtés royaux pris en application de la loi du 26 juillet 1996 de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, de la loi du 26 Monetaire Unie, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
la viabilité des régimes légaux des pensions, et de la loi du 26 wettelijke pensioenstelsels, en van de wet van 26 juli 1996 tot
juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van
préventive de la compétitivité viole-t-il les articles 10 et 11 de la het concurrentievermogen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,
Constitution combinés avec l'article 6 de la Convention de sauvegarde gelezen in samenhang met artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van
des droits de l'homme et des libertés fondamentales dès lors que, par de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het
sa rétroactivité il a pour effet de soustraire le litige pendant à la door zijn terugwerkende kracht tot gevolg heeft dat het hangende
censure du Conseil d'Etat ? geschil aan het oordeel van de Raad van State wordt onttrokken ?
2. La loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité 2. Schendt de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions ne zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
viole-t-elle pas les articles 10 et 11 de la Constitution combinés pensioenstelsels de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, gelezen
avec ses articles 23, 33, 36, 74 et suivants, 105 et 108, dans la in samenhang met de artikelen 23, 33, 36, 74 en volgende, 105 en 108
mesure où par son article 10, elle confère au Roi des pouvoirs non ervan, in zoverre zij in artikel 10 ervan de Koning niet omschreven
définis en vue de maîtriser les dépenses de santé, matière réservée au bevoegdheden toekent met het oog het beheersen van de uitgaven voor
législateur notamment par l'article 23 de la Constitution et ne gezondheidszorg, een aangelegenheid die met name bij artikel 23 van de
prive-t-elle donc pas le citoyen de la protection du législateur de Grondwet aan de wetgever is voorbehouden, en ontzegt zij bijgevolg de
manière discriminatoire ? » burger niet op discriminerende wijze de bescherming door de wetgever ? »
Ces affaires sont inscrites sous les numéros 2110 et 2111 du rôle de Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 2110 en 2111 van de rol
la Cour et ont été jointes. van het Hof en werden samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux
^