Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 23 novembre 2000 en cause du ministère public contre J. Goekint et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage l « L'article 135, § 2, du Code d'instruction criminelle, modifié par l'article 30 de la loi du (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 23 novembre 2000 en cause du ministère public contre J. Goekint et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage l « L'article 135, § 2, du Code d'instruction criminelle, modifié par l'article 30 de la loi du (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 23 november 2000 in zake het openbaar ministerie tegen J. Goekint en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof « Schendt artikel 135, § 2, van het Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd bij artikel 30(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt du 23 novembre 2000 en cause du ministère public contre J. Bij arrest van 23 november 2000 in zake het openbaar ministerie tegen
Goekint et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour J. Goekint en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het
d'arbitrage le 28 novembre 2000, la Cour d'appel de Gand a posé la Arbitragehof is ingekomen op 28 november 2000, heeft het Hof van
question préjudicielle suivante : Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 135, § 2, du Code d'instruction criminelle, modifié par « Schendt artikel 135, § 2, van het Wetboek van Strafvordering, zoals
l'article 30 de la loi du 12 mars 1968 (lire : 1998) (Moniteur belge gewijzigd bij artikel 30 van de wet van 12 maart 1968 (lees : 1998)
du 2 avril 1998, erratum Moniteur belge du 7 août 1998), viole-t-il (Belgisch Staatsblad van 2 april 1998; erratum, Belgisch Staatsblad
les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée du 17 février 1994 van 7 augustus 1998) de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde
et l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme en Grondwet van 17 februari 1994 en artikel 6 van het Europees Verdrag
tant qu'il ne permet pas à l'inculpé, en dehors du cas de l'article voor de Rechten van de Mens in zoverre het, buiten het geval van
539 du Code d'instruction criminelle, d'interjeter appel d'une artikel 539 van het Wetboek van Strafvordering, de
inverdenkinggestelde niet toelaat hoger beroep in te stellen tegen een
ordonnance de la chambre du conseil qui l'a renvoyé au tribunal beschikking van de raadkamer waarbij hij naar de correctionele
correctionnel s'il n'a pas déposé de conclusions écrites au sujet des rechtbank wordt verwezen ingeval hij geen geschreven conclusies heeft
irrégularités, omissions ou causes de nullité visées à l'article 131, neergelegd met betrekking tot de onregelmatigheden, verzuimen of
§ 1er, du Code d'instruction criminelle, alors que l'appel dirigé nietigheden als bedoeld in artikel 131, § 1, van het Wetboek van
contre les ordonnances de la chambre du conseil prises en vertu des Strafvordering, terwijl dit hoger beroep tegen de beschikkingen van de
articles 128, 129 et 130 du Code d'instruction criminelle, est ouvert raadkamer die krachtens de artikelen 128, 129 en 130 van het Wetboek
van Strafvordering zijn genomen, wel onvoorwaardelijk openstaat voor
de manière inconditionnelle au ministère public et à la partie civile ? » het openbaar ministerie en de burgerlijke partij ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2082 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 2082 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^