← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêts du 27 juin 2000 en cause de D. Cavallini contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues
au greffe de la Cour d'arbitrage le 3 juille « L'article 66 du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été modifié par l'article
13 de la l(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêts du 27 juin 2000 en cause de D. Cavallini contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour d'arbitrage le 3 juille « L'article 66 du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été modifié par l'article 13 de la l(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arresten van 27 juni 2000 in zake D. Cavallini tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Arbitragehof zijn ingekomen « Schendt artikel 66 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals het is gewijzigd bij artike(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêts du 27 juin 2000 en cause de D. Cavallini contre l'Etat | Bij arresten van 27 juni 2000 in zake D. Cavallini tegen de Belgische |
belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour | Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Arbitragehof zijn |
d'arbitrage le 3 juillet 2000, la Cour d'appel de Mons a posé la | ingekomen op 3 juli 2000, heeft het Hof van Beroep te Bergen de |
question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 66 du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été | « Schendt artikel 66 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, |
modifié par l'article 13 de la loi du 6 juillet 1994 portant les [lire | zoals het is gewijzigd bij artikel 13 van de wet van 6 juli 1994 |
: des] dispositions fiscales, viole-t-il les articles 10 et 11 de la | houdende fiscale bepalingen, de artikelen 10 en 11 van de |
gecoördineerde Grondwet in de interpretatie volgens welke die bepaling | |
Constitution coordonnée dans l'interprétation selon laquelle cette | de belastingplichtige die met de eigenaar van het voertuig samenwoont, |
echter niet de belastingplichtige die met laatstgenoemde is gehuwd, | |
disposition exclut du forfait de 6 frs par kilomètre pour les | uitsluit van het forfait van 6 frank per kilometer voor de |
déplacements entre le domicile et le lieu de travail le contribuable | verplaatsingen tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling ? |
cohabitant avec le propriétaire du véhicule mais non le contribuable | » |
marié avec celui-ci ? » | |
Ces affaires sont inscrites sous les numéros 2000 et 2001 du rôle de | Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 2000 en 2001 van de rol |
la Cour et ont été jointes. | van het Hof en werden samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |