← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt du 13 avril 2000 en cause de la s.c. I.D.E.A. contre la Région wallonne, dont l'expédition est
parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 28 « L'article 26 de la loi du 22 décembre 1986 relative aux intercommunales,
interprété en ce qu'il e(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 13 avril 2000 en cause de la s.c. I.D.E.A. contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 28 « L'article 26 de la loi du 22 décembre 1986 relative aux intercommunales, interprété en ce qu'il e(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 13 april 2000 in zake de c.v. I.D.E.A. tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen « Schendt artikel 26 van de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales, in die zin geï(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt du 13 avril 2000 en cause de la s.c. I.D.E.A. contre la | Bij arrest van 13 april 2000 in zake de c.v. I.D.E.A. tegen het Waalse |
Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is |
d'arbitrage le 28 avril 2000, la Cour d'appel de Mons a posé la | ingekomen op 28 april 2000, heeft het Hof van Beroep te Bergen de |
question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 26 de la loi du 22 décembre 1986 relative aux | « Schendt artikel 26 van de wet van 22 december 1986 betreffende de |
intercommunales, interprété en ce qu'il exempte les intercommunales de | intercommunales, in die zin geïnterpreterd dat het de intercommunales |
toutes contributions ou de toutes impositions établies par les | vrijstelt van alle belastingen of van alle door de gewesten ingevoerde |
Régions, viole-t-il les règles établies par la Constitution ou en | belastingen, de door of krachtens de Grondwet vastgestelde regels, van |
vertu de celle-ci, en vigueur en 1992, pour déterminer les compétences | kracht in 1992, voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van |
respectives de l'Etat, des Communautés et des Régions, et plus | de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, en meer bepaald artikel |
particulièrement l'article 110 [désormais l'article 170], §§ 1er et 2, | 110 [thans artikel 170], §§ 1 en 2, eerste lid, van de Grondwet ? » |
alinéa 1er, de la Constitution ? » | |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1959 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1959 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par ordonnance du 25 avril 2000 en cause de D. Baijot, dont | Bij beschikking van 25 april 2000 in zake D. Baijot, waarvan de |
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 2 mai | expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 2 mei 2000, |
2000, le président du Tribunal de première instance de Namur a posé la | heeft de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Namen de |
question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 43ter de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires, 9 de la loi du 15 mai 1984 portant harmonisation du régime de pensions, et 13 de la loi du 6 [lire : 5] avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public [avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement], envisagés isolément ou en combinaison, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils impliquent des discriminations entre : 1. les enfants dont le parent survivant ne bénéficie pas en raison d'un mariage, d'un droit propre à la pension de survie et ceux dont le parent survivant bénéficie d'un tel droit; 2. les enfants dont la tutelle est exercée par le parent survivant ou par n'importe quel autre tiers non parent survivant; 3. les enfants orphelins d'un de leurs auteurs 'naturels', dont le parent survivant est chômeur ou allocataire social à quelque titre que ce soit et les enfants dont le parent survivant a la chance de disposer d'un travail ou à tout le moins de ne pas être allocataire social à quelque titre que ce soit au cours d'une année civile ? » Cette affaire est inscrite sous le numéro 1960 du rôle de la Cour. Le greffier, | « Schenden artikel 43ter van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen, artikel 9 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen en artikel 13 van de wet van 6 [lees : 5] april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector [met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen], afzonderlijk of in samenhang beschouwd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij discriminaties inhouden tussen : 1. de kinderen wier overlevende ouder geen eigen recht op overlevingspensioen ingevolge huwelijk geniet en de kinderen wier overlevende ouder wel een dergelijk recht geniet; 2. de kinderen over wie de voogdij wordt uitgeoefend door de overlevende ouder en de kinderen over wie de voogdij wordt uitgeoefend door onverschillig welke andere derde die niet de overlevende ouder is; 3. de kinderen die wees zijn van een van hun 'natuurlijke' ouders en wier overlevende ouder werkloos is of uit welken hoofde ook sociale-uitkeringsgerechtigde is en de kinderen wier overlevende ouder het geluk heeft een baan te hebben, of althans geen sociale-uitkeringsgerechtigde uit welken hoofde ook te zijn in de loop van een burgerlijk jaar ? » Die zaak is ingeschreven onder nummer 1960 van de rol van het Hof. De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |