Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a. Par arrêt du 21 février 2000 en cause de M. Geirnaert contre l'Office national de l'emploi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbi « Les articles 32, 2°, 46 et 792, alinéa 2, joints à l'article 1051 du Code judiciaire violent-ils(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a. Par arrêt du 21 février 2000 en cause de M. Geirnaert contre l'Office national de l'emploi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbi « Les articles 32, 2°, 46 et 792, alinéa 2, joints à l'article 1051 du Code judiciaire violent-ils(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a. Bij arrest van 21 februari 2000 in zake M. Geirnaert tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie van het Arb « Schenden de artikelen 32, 2°, 46 en 792, tweede lid, juncto artikel 1051 van het Gerechtelijk We(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
a. Par arrêt du 21 février 2000 en cause de M. Geirnaert contre a. Bij arrest van 21 februari 2000 in zake M. Geirnaert tegen de
l'Office national de l'emploi, dont l'expédition est parvenue au Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie
greffe de la Cour d'arbitrage le 7 mars 2000, la Cour de cassation a van het Arbitragehof is ingekomen op 7 maart 2000, heeft het Hof van
posé la question préjudicielle suivante : Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 32, 2°, 46 et 792, alinéa 2, joints à l'article 1051 du « Schenden de artikelen 32, 2°, 46 en 792, tweede lid, juncto artikel
Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution 1051 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de
dès lors qu'ils font une distinction dans la détermination du délai et Grondwet doordat zij een onderscheid maken bij de bepaling van de
dans les modalités d'appel entre les contestations visées à l'article termijn en bij de modaliteiten van het hoger beroep, tussen de
792, alinéa 2, pour lesquelles la notification par pli judiciaire fait geschillen bedoeld in artikel 792, tweede lid, waarvoor de
courir le délai d'appel et les contestations pour lesquelles la règle kennisgeving bij gerechtsbrief de termijn van hoger beroep doet lopen
de droit commun de la signification par exploit d'huissier est en de geschillen waarvoor de gemeenrechtelijke regel van de betekening
applicable ? » bij gerechtsdeurwaardersexploot toepasselijk is ? »
b. Par jugement du 21 mars 2000 en cause de F. Lozinski contre S. b. Bij vonnis van 21 maart 2000 in zake F. Lozinski tegen S. Spadazzi,
Spadazzi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op
d'arbitrage le 29 mars 2000, le juge de paix du canton de 29 maart 2000, heeft de vrederechter van het kanton Grâce-Hollogne de
Grâce-Hollogne a posé la question préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 32 et 46 du Code judiciaire, régissant les « Schenden de artikelen 32 en 46 van het Gerechtelijk Wetboek, die de
notifications et le pli judiciaire, lus isolément et en liaison avec kennisgevingen en de gerechtsbrief regelen, afzonderlijk en in
les autres dispositions qui mettent en uvre les outils de procédure samenhang gelezen met de andere bepalingen waarin de aangehaalde
précités, spécialement l'article 751 du même code, violent-ils les instrumenten van rechtspleging in werking worden gesteld, inzonderheid
articles 10 et 11 de la Constitution, considérés isolément ou combinés artikel 751 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de
avec l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme Grondwet, afzonderlijk beschouwd of in samenhang gelezen met artikel 6
van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de
et des libertés fondamentales signée à Rome le 4 novembre 1950, fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950,
approuvée par la loi du 13 mai 1955, quand ils sont compris comme goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, wanneer zij in die zin worden
signifiant que la notification sortit ses effets dès le jour de son begrepen dat zij betekenen dat de kennisgeving uitwerking heeft vanaf
envoi ? » de datum van verzending ervan ? »
Ces affaires sont inscrites sous les numéros 1901 et 1926 du rôle de Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 1901 en 1926 van de rol
la Cour et ont été jointes. van het Hof en werden samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^