← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage I.
Par arrêt n° 78.484 du 2 février 1999 en cause de C. Smits et autres contre la « Vlaamse Autonome Hogeschool
Antwerpen », dont l'expédition est parven « 1. L'article 317ter du décret du 13
juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté f(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage I. Par arrêt n° 78.484 du 2 février 1999 en cause de C. Smits et autres contre la « Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen », dont l'expédition est parven « 1. L'article 317ter du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté f(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof I. Bij arrest nr. 78.484 van 2 februari 1999 in zake C. Smits en anderen tegen de Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen, waarvan de expeditie ter « 1. Schendt artikel 317ter van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaam(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
I. Par arrêt n° 78.484 du 2 février 1999 en cause de C. Smits et | I. Bij arrest nr. 78.484 van 2 februari 1999 in zake C. Smits en |
autres contre la « Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen », dont | anderen tegen de Vlaamse Autonome Hogeschool Antwerpen, waarvan de |
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 25 | expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 25 februari |
février 1999, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles | 1999, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld |
suivantes : | : |
« 1. L'article 317ter du décret du 13 juillet 1994 relatif aux | « 1. Schendt artikel 317ter van het decreet van 13 juli 1994 |
instituts supérieurs en Communauté flamande, inséré par le décret du | betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap, ingevoegd bij |
14 juillet 1998, viole-t-il les règles fixées par la Constitution ou | decreet van 14 juli 1998, de regels die door of krachtens de Grondwet |
établies en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences | zijn vastgesteld voor het bepalen van de respectieve bevoegdheden van |
respectives de l'Etat et des communautés ? | de Staat en de gemeenschappen ? |
2. L'article 317ter du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts | 2. Schendt artikel 317ter van het decreet van 13 juli 1994 betreffende |
supérieurs en Communauté flamande, inséré par le décret du 14 juillet | de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap, ingevoegd bij decreet van 14 |
1998, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ? » | juli 1998, de artikelen 10 et 11 van de Grondwet ? » |
II. Par trois requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à | II. Bij drie verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op |
la poste les 25 et 26 février 1999 et parvenues au greffe les 26 | 25 en 26 februari 1999 ter post aangetekende brieven en ter griffie |
février et 1er mars 1999, un recours en annulation des articles 45, | zijn ingekomen op 26 februari en 1 maart 1999, is beroep tot |
54, 70, 79, 80 et 83 du décret de la Communauté flamande du 14 juillet | vernietiging ingesteld van de artikelen 45, 54, 70, 79, 80 en 83 van |
het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 14 juli 1998 betreffende | |
1998 relatif à l'enseignement IX (publié au Moniteur belge du 29 août | het onderwijs IX (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 |
1998), pour cause de violation des règles qui sont établies par la | augustus 1998), wegens schending van de regels die door of krachtens |
Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences | de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden |
respectives de l'Etat, des communautés et des régions et des articles | bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en van de |
10 et 11 de la Constitution, a été introduit par : | artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door : |
a) J. Baets, demeurant à 2000 Anvers, Prinsesstraat 7, C. Deboosere, | a) J. Baets, wonende te 2000 Antwerpen, Prinsesstraat 7, C. Deboosere, |
demeurant à 9070 Destelbergen, Notaxlaan 5, N. De Buck, demeurant à | wonende te 9070 Destelbergen, Notaxlaan 5, N. De Buck, wonende te 9830 |
9830 Sint-Martens-Latem, Bunderweg 7, A.-M. Decock, demeurant à 9000 | Sint-Martens-Latem, Bunderweg 7, A.-M. Decock, wonende te 9000 Gent, |
Gand, Sanderswal 18, R. Dehamers, demeurant à 9040 Gand, Adolf | Sanderswal 18, R. Dehamers, wonende te 9040 Gent, Adolf Baeyensstraat |
Baeyensstraat 144, J.-M. Demeyer, demeurant à 9000 Gand, | |
Zwijnaardsesteenweg 164 A, L. Demeyer, demeurant à 9000 Gand, Jakob | 144, J.-M. Demeyer, wonende te 9000 Gent, Zwijnaardsesteenweg 164 A, |
Heremansstraat 42, M. Demoor, demeurant à 9000 Gand, Sint-Pietersplein | L. Demeyer, wonende te 9000 Gent, Jakob Heremansstraat 42, M. Demoor, |
wonende te 9000 Gent, Sint-Pietersplein 26, E. Leerman, wonende te | |
26, E. Leerman, demeurant à 8760 Koksijde, Albert I-laan 102, G. | 8760 Koksijde, Albert I-laan 102, G. Marchal, wonende te 9000 Gent, |
Marchal, demeurant à 9000 Gand, Simon de Mirabellostraat 39, J.-P. | Simon de Mirabellostraat 39, J.-P. Monbaliu, wonende te 9000 Gent, |
Monbaliu, demeurant à 9000 Gand, IJkmeesterstraat 1, L. Monsaert, | IJkmeesterstraat 1, L. Monsaert, wonende te 9000 Gent, Oude Houtlei |
demeurant à 9000 Gand, Oude Houtlei 118, J. Pastijn, demeurant à 9040 | 118, J. Pastijn, wonende te 9040 Sint-Amandsberg, Heiveldstraat 247, |
Sint-Amandsberg, Heiveldstraat 247, H. Schepens, demeurant à 9000 | H. Schepens, wonende te 9000 Gent, Sint-Lievenslaan 140, J. Vanden |
Gand, Sint-Lievenslaan 140, J. Vanden Abeel, demeurant à 9000 Gand, | |
Begijnengracht 23, N. Van Lierde, demeurant à 9000 Gand, | Abeel, wonende te 9000 Gent, Begijnengracht 23, N. Van Lierde, wonende |
Zwijnaardsesteenweg 225, G. Vercaemer, demeurant à 9000 Gand, Vaart | te 9000 Gent, Zwijnaardsesteenweg 225, G. Vercaemer, wonende te 9000 |
Links 25, W. Vermoere, demeurant à 9041 Oostakker, Drieselstraat 56, | Gent, Vaart Links 25, W. Vermoere, wonende te 9041 Oostakker, |
et E. Muylaert, demeurant à 9000 Gand, Martelaerslaan 399; | Drieselstraat 56, en E. Muylaert, wonende te 9000 Gent, Martelaerslaan |
b) R. Vanhaeren, demeurant à 3600 Genk, Weg naar As 113, C. Willems, | 399; b) R. Vanhaeren, wonende te 3600 Genk, Weg naar As 113, C. Willems, |
demeurant à 3800 Saint-Trond, Grote Vinnestraat 31, M. Valgaeren, | wonende te 3800 Sint-Truiden, Grote Vinnestraat 31, M. Valgaeren, |
demeurant à 2650 Edegem, Boniverlei 4, et F. Vanattenhove, demeurant à | wonende te 2650 Edegem, Boniverlei 4, en F. Vanattenhove, wonende te |
3271 Zichem, Mollenveldwijk 20; | 3271 Zichem, Mollenveldwijk 20; |
c) J.-P. Biesemans, demeurant à 1860 Meise, Kraaienbroeklaan 28, E. | c) J.-P. Biesemans, wonende te 1860 Meise, Kraaienbroeklaan 28, E. Van |
Van den Bremt, demeurant à 1050 Bruxelles, rue Augustin Delporte 79, | den Bremt, wonende te 1050 Brussel, Augustin Delportestraat 79, F. |
F. Dubois, demeurant à 2970 Schilde, Prins Boudewijnlaan 25, L. | Dubois, wonende te 2970 Schilde, Prins Boudewijnlaan 25, L. Ouderits, |
Ouderits, demeurant à 2260 Westerlo, Hollandsedreef 2, et J. De | wonende te 2260 Westerlo, Hollandsedreef 2, en J. De Maeyer, wonende |
Maeyer, demeurant à 1800 Vilvorde, H. Consciencestraat 66. | te 1800 Vilvoorde, H. Consciencestraat 66. |
Ces affaires sont inscrites respectivement sous les numéros 1627, | Die zaken zijn ingeschreven respectievelijk onder de nummers 1627, |
1628, 1629 et 1631 du rôle de la Cour et ont été jointes. | 1628, 1629 en 1631 van de rol van het Hof en zijn samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 19 mars 1999 en cause de la société de droit américain | Bij vonnis van 19 maart 1999 in zake de vennootschap naar Amerikaans |
Centocor Inc. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au | recht Centocor Inc. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter |
greffe de la Cour d'arbitrage le 26 mars 1999, le tribunal de première | griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 26 maart 1999, heeft de |
instance de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : | rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 5 de la loi du 8 juillet 1977 [portant approbation des | « Schendt artikel 5 van de wet van 8 juli 1977 [houdende goedkeuring |
actes internationaux suivants : 1. Convention sur l'unification de | van volgende internationale akten : 1. Verdrag betreffende de |
certains éléments du droit des brevets d'invention, faite à Strasbourg | eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht, opgemaakt te |
le 27 novembre 1963; 2. Traité de coopération en matière de brevets, | Straatsburg op 27 november 1963; 2. Verdrag tot samenwerking inzake |
et Règlement d'exécution, faits à Washington le 19 juin 1970; 3. | octrooien en uitvoeringsreglement, opgemaakt te Washington op 19 juni |
Convention sur la délivrance de brevets européens (Convention sur le | 1970; 3. Verdrag betreffende de verlening van Europese octrooien |
brevet européen), Règlement d'exécution et quatre Protocoles, faits à | (Europees octrooiverdrag), uitvoeringsreglement en vier protocollen, |
Munich le 5 octobre 1973; 4. Convention relative au brevet européen | opgemaakt te München op 5 oktober 1973; 4. Verdrag betreffende het |
Europees octrooi voor de gemeenschappelijke markt | |
pour le Marché-commun (Convention sur le brevet communautaire), et | (gemeenschapsoctrooiverdrag), en uitvoeringsreglement, opgemaakt te |
Règlement d'exécution, faits à Luxembourg le 15 décembre 1975], en | Luxemburg op 15 december 1975], in zoverre het het verkrijgen van de |
tant qu'il subordonne l'obtention de la protection d'une invention en | bescherming van een uitvinding krachtens een Europees octrooi |
vertu d'un brevet européen, au dépôt de la traduction de ce brevet | afhankelijk maakt van de indiening van de vertaling van dat octrooi |
dans un délai de trois mois à compter de la publication de la mention | binnen een termijn van drie maanden vanaf de publicatie van de |
de la délivrance dudit brevet, mais sans prévoir aucune possibilité de | vermelding van de verlening van het genoemde octrooi, maar zonder in |
prolongation ou de restauration en cas d'inobservation de ce délai, | enige mogelijkheid tot verlenging of herstel te voorzien, in geval van |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, alors que la | niet-inachtneming van die termijn, de artikelen 10 en 11 van de |
Convention de Munich sur le brevet européen permet la restauration des | Grondwet, terwijl het Verdrag van München betreffende de verlening van |
Europese octrooien het herstel van de rechten mogelijk maakt in geval | |
droits en cas d'échéance d'un délai (articles 121 et 122), que la loi | van verval van een termijn (artikelen 121 en 122), de wet van 28 maart |
du 28 mars 1984 permet en ces [lire : ses] articles 20 et 58 des | 1984 in de artikelen 20 en 58 ervan termijnverlengingen mogelijk maakt |
prolongations de délai et alors spécialement que le titulaire d'un | en terwijl, in het bijzonder, de houder van een Belgisch octrooi voor |
brevet belge délivré dispose pour le paiement de la taxe annuelle | de betaling van de jaarlijkse taks die noodzakelijk is voor handhaving |
nécessaire au maintien en vigueur du brevet de deux périodes de | van de geldigheid van het octrooi beschikt over twee periodes tot |
prolongation sans condition et d'une période de restauration en vertu | verlenging zonder voorwaarde en over een periode tot herstel krachtens |
des articles 40 et 41 de la loi du 28 mars 1984 ? » | de artikelen 40 en 41 van de wet van 28 maart 1984 ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1653 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1653 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |