← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt du 22 décembre 1998 en cause du ministère public et de G. Bouckaert contre inconnu, dont l'expédition
est parvenue au greffe de la Cour d'arbit « L'article 248 du Code d'instruction criminelle viole-t-il
les articles 10 à 12 de la Constitution(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 22 décembre 1998 en cause du ministère public et de G. Bouckaert contre inconnu, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbit « L'article 248 du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 à 12 de la Constitution(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 22 december 1998 in zake het openbaar ministerie en G. Bouckaert tegen onbekende, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrag « Schendt artikel 248 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 tot 12 van de Grondwet, in(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt du 22 décembre 1998 en cause du ministère public et de G. | Bij arrest van 22 december 1998 in zake het openbaar ministerie en G. |
Bouckaert contre inconnu, dont l'expédition est parvenue au greffe de | Bouckaert tegen onbekende, waarvan de expeditie ter griffie van het |
la Cour d'arbitrage le 28 décembre 1998, la Cour d'appel de Liège a | Arbitragehof is ingekomen op 28 december 1998, heeft het Hof van |
posé la question préjudicielle suivante : | Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 248 du Code d'instruction criminelle viole-t-il les | « Schendt artikel 248 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen |
articles 10 à 12 de la Constitution, lus en combinaison avec les | 10 tot 12 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de bepalingen van |
dispositions de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et | het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre daaruit |
des libertés fondamentales, en ce qu'il en résulte qu'une instruction | voortvloeit dat een onderzoek dat is afgesloten bij een beslissing van |
close par une décision de non-lieu ne peut être rouverte en raison de | buitenvervolgingstelling, wegens het opduiken van nieuwe bezwaren |
la survenance de nouvelles charges qu'à la seule initiative du | slechts kan worden heropend op het enkele initiatief van het openbaar |
ministère public et à l'exclusion de la partie civile, laquelle ne | ministerie en met uitsluiting van de burgerlijke partij, die over geen |
dispose d'aucun recours à l'encontre de la décision négative de la | enkel beroep beschikt tegen de negatieve beslissing van de openbare |
partie publique ? » | partij ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1578 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1578 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |