Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 74.935 du 3 juillet 1998 en cause de R. Osier contre la Communauté flamande et l'« Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs », dont l'ex 1. « L'article 88, 5°, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 74.935 du 3 juillet 1998 en cause de R. Osier contre la Communauté flamande et l'« Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs », dont l'ex 1. « L'article 88, 5°, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 74.935 van 3 juli 1998 in zake R. Osier tegen de Vlaamse Gemeenschap en de Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs, waarvan de 1. « Schendt artikel 88, 5°, van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bep(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt n° 74.935 du 3 juillet 1998 en cause de R. Osier contre la Bij arrest nr. 74.935 van 3 juli 1998 in zake R. Osier tegen de
Communauté flamande et l'« Autonome Raad voor het Vlaamse Gemeenschap en de Autonome Raad voor het
Gemeenschapsonderwijs », dont l'expédition est parvenue au greffe de Gemeenschapsonderwijs, waarvan de expeditie ter griffie van het
la Cour d'arbitrage le 16 juillet 1998, le Conseil d'Etat a posé les Arbitragehof is ingekomen op 16 juli 1998, heeft de Raad van State de
questions préjudicielles suivantes : volgende prejudiciële vragen gesteld :
1. « L'article 88, 5°, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de 1. « Schendt artikel 88, 5°, van het decreet van 27 maart 1991
certains membres du personnel de l'Enseignement communautaire betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het
viole-t-il le principe d'égalité inscrit aux articles 10, 11 et 24, § Gemeenschapsonderwijs het in de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de
4, de la Constitution, en ce qu'il prescrit le licenciement pour les
membres du personnel de l'enseignement de la Communauté flamande, Grondwet vervatte gelijkheidsbeginsel, doordat het het ontslag voor
alors qu'une disposition similaire fait défaut pour le personnel de personeelsleden van het Vlaamse gemeenschapsonderwijs voorschrijft,
l'enseignement subventionné et de l'enseignement de la Communauté terwijl een gelijkaardige bepaling voor het personeel van het
française ? » gesubsidieerd onderwijs en van de Franse Gemeenschap ontbreekt ? »
2. « L'article 88, 5°, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de 2. « Schendt artikel 88, 5°, van het decreet van 27 maart 1991
certains membres du personnel de l'Enseignement communautaire betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het
viole-t-il le principe d'égalité inscrit aux articles 10, 11 et 24, § Gemeenschapsonderwijs het in de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de
4, de la Constitution, en ce qu'il n'établit aucune distinction ou ne
laisse aucune latitude pour faire une distinction entre, d'une part, Grondwet vervatte gelijkheidsbeginsel, doordat geen onderscheid of
des membres du personnel aux prestations insuffisantes desquels il ne ruimte voor onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds personeelsleden
peut pas être remédié en réaffectant les intéressés dans une autre waarvan het vastgestelde onvoldoende presteren niet kan worden
fonction, et, d'autre part, les membres du personnel dont il ne peut geremedieerd door de betrokkene weder tewerk te stellen in een ander
être exclu sans plus qu'ils puissent fournir des prestations ambt en anderzijds personeelsleden waarvan niet zonder meer uit te
suffisantes dans une autre fonction et contribuer ainsi à un service sluiten valt dat zij in een ander ambt voldoende zouden presteren en
public de qualité ? ». zouden bijdragen tot een kwaliteitsvolle dienstverlening ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1376 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1376 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par deux arrêts du 1er octobre 1998 en cause de la s.a. Georges Bij twee arresten van 1 oktober 1998 in zake de n.v. Georges Behaeghel
Behaeghel en Cie, d'une part, et la s.a. Billiet-Vanlaere, d'autre en Cie, enerzijds, en de n.v. Billiet-Vanlaere, anderzijds, tegen de
part, contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het
greffe de la Cour d'arbitrage le 7 octobre 1998, la Cour d'appel de Arbitragehof zijn ingekomen op 7 oktober 1998, heeft het Hof van
Gand a posé la question préjudicielle suivante : Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 11 de la loi du 1er juillet 1983 [portant confirmation des « Schendt artikel 11 van de wet van 1 juli 1983 [tot bekrachtiging van
arrêtés royaux pris en exécution de l'article 2 de la loi du 2 février de koninklijke besluiten genomen in uitvoering van artikel 2 van de
1982 attribuant certains pouvoirs spéciaux au Roi] viole-t-il, en wet van 2 februari 1982 tot toekenning van bepaalde bijzondere machten
raison de la confirmation [de l'article 2, § 4, de l'arrêté royal n° aan de Koning] omwille van de bekrachtiging [van artikel 2, § 4, van
149 du 30 décembre 1982 modifiant le Code des impôts sur les revenus het koninklijk besluit nr. 149 van 30 december 1982, tot wijziging van
en matière de déduction pour investissement, de plus-values et het Wetboek van de inkomstenbelastingen inzake investeringsaftrek,
d'amortissements], les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que meerwaarden en afschrijvingen] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,
ces dispositions contiennent une mesure rétroactive et violent ainsi doordat die wetsartikelen een retroactieve maatregel inhouden en aldus
le principe de la sécurité juridique applicable à tous les citoyens, het rechtsprincipe van de rechtszekerheid schenden dat van toepassing
sans qu'une justification objective et raisonnable puisse être donnée is voor alle burgers, zonder dat daarvoor een objectieve en redelijke
pour ce faire ? ». rechtvaardiging kan worden aangevoerd ? ».
Ces affaires sont inscrites sous les numéros 1425 et 1426 du rôle de Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 1425 en 1426 van de rol
la Cour et ont été jointes. van het Hof en zijn samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^