Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 74.711 du 29 juin 1998 en cause de H. Monstrey contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au « L'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il les articles 10 et (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 74.711 du 29 juin 1998 en cause de H. Monstrey contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au « L'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il les articles 10 et (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 74.711 van 29 juni 1998 in zake H. Monstrey tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie « Schendt artikel 21, lid 2, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 1(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt n° 74.711 du 29 juin 1998 en cause de H. Monstrey contre Bij arrest nr. 74.711 van 29 juni 1998 in zake H. Monstrey tegen het
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de
est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 15 juillet 1998, le expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 15 juli
Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : 1998, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld
« L'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat : « Schendt artikel 21, lid 2, van de gecoördineerde wetten op de Raad
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat die
cette disposition vaut pareillement pour le cas où la partie bepaling gelijkelijk geldt voor het geval waar de verzoekende partij,
requérante, dans le cadre du contentieux objectif, introduit devant le in het kader van het objectief contentieux, tegen een administratieve
Conseil d'Etat un recours en annulation contre une décision beslissing een annulatieberoep instelt bij de Raad van State en voor
administrative et dans le cas où, dans le cadre du contentieux het geval dat, in het kader van het subjectief contentieux, de
subjectif, la partie requérante forme devant le Conseil d'Etat un verzoekende partij bij de Raad van State een cassatieberoep instelt
pourvoi en cassation contre une décision juridictionnelle, émanant tegen een jurisdictionele beslissing uitgaande van een administratief
d'une juridiction administrative ? rechtscollege ?
L'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat Schendt artikel 21, lid 2, van de gecoördineerde wetten op de Raad van
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang
avec les articles 144 et 145 de la Constitution et avec les articles 6 met de artikelen 144 en 145 van de Grondwet en de artikelen 6 en 14
et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, dans la van het EVRM-verdrag, in de mate dat die bepaling voorziet dat de
mesure où cette disposition prévoit que la partie requérante, qui a
formé un pourvoi en cassation devant le Conseil d'Etat contre une verzoekende partij die, in een cassatievoorziening tegen een
décision d'une juridiction administrative relative à des droits beslissing van een administratief rechtscollege omtrent politieke
politiques subjectifs, perd de plein droit, en cas d'introduction subjectieve rechten bij de Raad van State, in geval van het laattijdig
tardive d'un mémoire en réplique, son intérêt à la procédure, alors indienen van een memorie van wederantwoord, van rechtswege zijn belang
qu'au contraire, selon l'article 1094 du Code judiciaire, la partie bij de procedure verliest daar waar, anderzijds, luidens artikel 1094
requérante qui, s'étant pourvue devant la Cour de cassation contre la Ger. Wb., de verzoekende partij die, in een cassatievoorziening tegen
décision d'une juridiction administrative relative à des droits een beslissing van een administratief rechtscollege omtrent politieke
politiques subjectifs, fait tardivement usage de la faculté subjectieve rechten bij het Hof van Cassatie, laattijdig gebruik maakt
d'introduire un mémoire en réplique, n'est pas sanctionnée par la van de mogelijkheid om een memorie van wederantwoord in te dienen,
déchéance du pourvoi en cassation ? niet gesanctioneerd wordt met het verval van het cassatieberoep ?
L'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat Schendt artikel 21, lid 2, van de gecoördineerde wetten op de Raad van
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang
avec les articles 144 et 145 de la Constitution et 6 et 14 de la met de artikelen 144 en 145 van de Grondwet en 6 en 14 van het
Convention européenne des droits de l'homme, dans la mesure où cette EVRM-verdrag, in de mate dat die bepaling stelt dat de verzoekende
disposition prévoit que la partie requérante, qui a formé un pourvoi partij, in een cassatieberoep tegen een beslissing van een
en cassation devant le Conseil d'Etat contre la décision d'une administratief rechtscollege omtrent subjectieve rechten bij de Raad
juridiction administrative relative à des droits subjectifs, perd de van State, ingeval van het laattijdig indienen van een memorie van
plein droit, en cas d'introduction tardive d'un mémoire en réplique, wederantwoord, van rechtswege zijn belang bij de procedure verliest
son intérêt à la procédure, alors qu'au contraire, l'introduction daar waar, anderzijds, het laattijdig indienen van een memorie van
tardive d'un mémoire en réponse par la partie défenderesse n'est pas antwoord door de verwerende partij niet met een gelijkwaardige sanctie
frappée d'une sanction équivalente ? bestraft wordt ?
L'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat Schendt artikel 21, lid 2, van de gecoördineerde wetten op de Raad van
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang met de
articles 144 et 145 de la Constitution et 6 et 14 de la Convention artikelen 144 en 145 van de Grondwet en 6 en 14 van het EVRM, in de
européenne des droits de l'homme, dans la mesure où l'accès au juge et mate dat de toegang tot de rechter en het recht van verdediging in het
le droit de la défense ne sont pas garantis par cet article dans le kader van een cassatieberoep tegen een beslissing van een
cadre d'un pourvoi en cassation devant le Conseil d'Etat formé contre administratief rechtscollege omtrent subjectieve rechten bij de Raad
une décision d'une juridiction administrative relative à des droits van State, daardoor niet wordt gegarandeerd, terwijl die belemmering
subjectifs, alors que cette entrave en matière de droit d'accès au inzake het recht van toegang tot een rechter en het recht van
juge et de droit de la défense est inexistante dans le cadre d'un verdediging niet geldt in het kader van een administratief
pourvoi en cassation administrative devant la Cour de cassation ? ». cassatieberoep bij het Hof van Cassatie ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1375 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1375 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^