← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt du 24 novembre 1997 en cause de B. de Bonvoisin contre J.-F. Godbille, dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour d'arbitrage le 12 dé « 1. Les articles 63, 479, 480, 481, 482, 483 jusque y compris l'article 503 du
Code d'instruction (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 24 novembre 1997 en cause de B. de Bonvoisin contre J.-F. Godbille, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 12 dé « 1. Les articles 63, 479, 480, 481, 482, 483 jusque y compris l'article 503 du Code d'instruction (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 24 november 1997 in zake B. de Bonvoisin tegen J.-F. Godbille, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen o « 1. Schenden de artikelen 63, 479, 480, 481, 482 en 483 tot en met 503 van het Wetboek van Strafvo(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt du 24 novembre 1997 en cause de B. de Bonvoisin contre J.-F. | Bij arrest van 24 november 1997 in zake B. de Bonvoisin tegen J.-F. |
Godbille, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | Godbille, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is |
d'arbitrage le 12 décembre 1997, la Cour d'appel de Liège a posé les | ingekomen op 12 december 1997, heeft het Hof van Beroep te Luik de |
questions préjudicielles suivantes : | volgende prejudiciële vragen gesteld : |
« 1. Les articles 63, 479, 480, 481, 482, 483 jusque y compris | « 1. Schenden de artikelen 63, 479, 480, 481, 482 en 483 tot en met |
l'article 503 du Code d'instruction criminelle violent-ils les | |
articles 10 et 11 de la Constitution au motif que la partie qui se | 503 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de |
prétend lésée par un délit commis par une personne visée à l'article | Grondwet, om reden dat de partij die zich geschaad acht door een |
479 du Code d'instruction criminelle - nonobstant sa constitution de | misdrijf gepleegd door een persoon bedoeld in artikel 479 van het |
Wetboek van Strafvordering - niettegenstaande haar burgerlijke | |
partie civile chez un juge d'instruction sur base de l'article 63 du | partijstelling bij een onderzoeksrechter op grond van artikel 63 van |
hetzelfde Wetboek - voor het gevolg dat aan haar vordering zal worden | |
même code - dépendra quant à la suite de son action de la seule | gegeven, afhankelijk is van de enkele beslissing van de |
procureur-generaal, zonder enige jurisdictionele toetsing van de | |
décision du procureur général sans aucun contrôle juridictionnel quant | beslissing om te dagvaarden, terwijl een partij die zich geschaad acht |
à la décision de citer, alors qu'une partie qui se prétend lésée par | door een misdrijf gepleegd door een persoon die niet bedoeld is in |
un délit commis par une personne non reprise à l'article 479 du Code | artikel 479 van het Wetboek van Strafvordering, de aan elke klager |
d'instruction criminelle bénéficie de droits et garanties reconnus à | verleende rechten en waarborgen geniet om zich burgerlijke partij te |
tout plaignant de se constituer partie civile et d'initier par là des | stellen en zodoende de vervolging in te stellen waarover, in de regel, |
poursuites devant, en règle, faire l'objet d'une décision de justice ? | een rechterlijke beslissing moet worden genomen ? |
2. Les articles 64, alinéa 2, 182, 479, 481, 482, 483 jusque et y | 2. Schenden de artikelen 64, tweede lid, 182, 479, 481, 482 en 483 tot |
compris l'article 503 du Code d'instruction criminelle violent-ils les | |
articles 10 et 11 de la Constitution au motif qu'il n'est prévu aucun | en met 503 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 |
recours contre la décision du procureur général de ne pas citer du | van de Grondwet, om reden dat niet is voorzien in enig beroep tegen de |
chef d'un délit une des personnes visées à l'article 479 du Code | beslissing van de procureur-generaal om één van de in artikel 479 van |
het Wetboek van Strafvordering bedoelde personen niet te dagvaarden | |
wegens een misdrijf, terwijl de geschade partij zich in | |
d'instruction criminelle, alors que dans les matières du ressort de la | aangelegenheden die tot de bevoegdheid van correctionele politie |
police correctionnelle, la partie lésée peut s'adresser directement au | behoren, zich rechtstreeks tot de correctionele rechtbank kan wenden |
tribunal correctionnel par citation directe ? » | met een rechtstreekse dagvaarding ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1244 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1244 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |