← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt n° 66.931 du 24 juin 1997 en cause de la s.a. Carwim et autres contre le Gouvernement flamand,
dont l'expédition est parvenue au greffe de la C « L'article 55 de la loi du 29 mars 1962 organique
de l'aménagement du territoire et de l'urbanism(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 66.931 du 24 juin 1997 en cause de la s.a. Carwim et autres contre le Gouvernement flamand, dont l'expédition est parvenue au greffe de la C « L'article 55 de la loi du 29 mars 1962 organique de l'aménagement du territoire et de l'urbanism(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 66.931 van 24 juni 1997 in zake de n.v. Carwim en anderen tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitr « Schendt artikel 55 van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt n° 66.931 du 24 juin 1997 en cause de la s.a. Carwim et | Bij arrest nr. 66.931 van 24 juni 1997 in zake de n.v. Carwim en |
autres contre le Gouvernement flamand, dont l'expédition est parvenue | anderen tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van |
au greffe de la Cour d'arbitrage le 9 juillet 1997, le Conseil d'Etat | het Arbitragehof is ingekomen op 9 juli 1997, heeft de Raad van State |
a posé la question préjudicielle suivante : | de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 55 de la loi du 29 mars 1962 organique de l'aménagement du | « Schendt artikel 55 van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie |
territoire et de l'urbanisme viole-t-il les articles 10 et 11 de la | van de ruimtelijke ordening en van de stedebouw, de artikelen 10 en 11 |
van de gecoördineerde Grondwet, doordat aan het college van | |
Constitution coordonnée, en ce que - outre le délai - la condition | burgemeester en schepenen en aan de gemachtigde ambtenaar - naast de |
(cumulative) de recevabilité est imposée au collège des bourgmestre et | termijnvereiste - de (cumulatieve) ontvankelijkheidsvoorwaarde wordt |
opgelegd om het administratief beroep (bij de Koning, thans bij de | |
échevins et au fonctionnaire délégué de notifier ' en même temps au | Vlaamse regering), namelijk de datum en de motieven ervan, ' ter |
demandeur ' (' comme l'expression du traitement sur un pied d'égalité | zelfdertijd ter kennis van de aanvrager ' te brengen (' als uiting van |
voulu par le législateur '), le recours administratif (auprès du Roi, | de door de wetgever gewilde op-gelijke-voeten-stelling '), terwijl |
à présent auprès du gouvernement flamand), à savoir sa date et ses | |
motifs, alors que cette condition de recevabilité n'est pas prévue | deze ontvankelijkheidsvereiste niet is voorzien voor de aanvrager die |
pour le demandeur qui forme un recours administratif, alors que, selon | een administratief beroep instelt, terwijl volgens de tekst van de wet |
le texte de la loi, le recours du demandeur ne doit pas être motivé, | het beroep van de aanvrager niet moet worden gemotiveerd, en terwijl |
et alors que le Ministre doit adresser une copie de ce recours du | de minister een afschrift van dit beroep van de aanvrager ' binnen de |
demandeur au collège ' dans les cinq jours de la réception ? » | vijf dagen na de ontvangst ' aan het college moet sturen ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1126 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1126 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |