Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Approbations du --
← Retour vers "Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 9 février 2004, est approuvée la cession des contr - l'ensemble de leurs contrats d'assurance automobile; - l'ensemble de leurs contrats protectio(...)"
Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 9 février 2004, est approuvée la cession des contr - l'ensemble de leurs contrats d'assurance automobile; - l'ensemble de leurs contrats protectio(...) Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 9 februari 2004, wordt d - het geheel van hun voertuigverzekeringen; - het geheel van hun rechtsbijstandverzekeringen al(...)
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN
Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en
entreprise d'assurances verplichtingen van een verzekeringsonderneming
Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-,
financière et des Assurances, en date du 9 février 2004, est approuvée Financie- en Assurantiewezen, op datum van 9 februari 2004, wordt de
la cession des contrats non-vie et couvrant des risques belges de la overdracht goedgekeurd van de contracten niet-leven die Belgische
société anonyme « Zuricht International Belgique » (code administratif risico's dekken van de naamloze vennootschap « Zurich International
België » (administratief codenummer 1010) en van het Belgisch
numéro 1010) et de la succursale belge de la société de droit suisse « bijkantoor van de vennootschap naar Zwitsers recht « Zurich,
Zurich, Compagnie d'Assurances » (code administratif 072), à la Verzekeringsmaatschappij » (administartief codenummer 072), naar de
société anonyme « Earth Non Life » (code administratif 2314), onderneming « Earth Non Life » (administratief codenummer 2314),
notamment pour : inzonderheid voor :
- l'ensemble de leurs contrats d'assurance automobile; - het geheel van hun voertuigverzekeringen;
- l'ensemble de leurs contrats protection juridique en garantie principale; - het geheel van hun rechtsbijstandverzekeringen als hoofdwaarborg;
- leurs contrats protection juridique en garantie accesoire si le - hun rechtsbijstandverzekeringen als bijkomende waarborg als het
risque principale est transféré; hoofdrisico overgedragen wordt;
- l'ensemble de leurs contracts accidents et maladie; - het geheel van hun ongevallen- en ziektecontracten;
- les contracts d'assurance incendie « ne faisant pas partie d'un plan - de verzekeringscontracten brand « geen deel uitmakend van een
international » et couvrant des risques « habitation et bureaux », « internationaal plan » en die de risico's dekt van « woning en bureel
commerces », « exploitations agricoles et risques industriels : », « handelszaken », « landbouwexploitatie en industriële risico's :
de particuliers (personne individuelle ou famille) ou d'entreprise van particulieren (individueel persoon of familie) of van een bedrijf
n'employant pas plus de 25 personnes; die niet meer dan 25 personen tewerkstellen;
d'entreprise employant plus de 25 personnes pour autant que la prime van bedrijven die meer dan 25 personen tewerkstellen in zoverre de
d'assurance soit inférieure à 5.000 euros; verzekeringspremier minder is dan 5.000 euro;
les contrats responsabilité civile « ne faisant pas partie d'un plan - de contracten burgerlijke aansprakelijkheid « geen deel uitmakend
international »; van een internationaal plan »;
de particuliers (personne individuelle ou famille) ou d'entreprise van particulieren (individueel persoon of familie) of van een bedrijf
n'employant pas plus de 25 personnes; die niet meer dan 25 personen tewerkstellen;
d'entreprise employant plus de 25 personnes pour autant que la prime van bedrijven die meer dan 25 personen tewerkstellen in zoverre de
d'assurance soit inférieure à 5.000 euros; verzekeringspremier minder is dan 1.000 euro;
et à l'exclusion : en met uitsluiting :
des contrats responsabilité civile professionnelle médicale ou van de contracten medische of paramedische beroepsaansprakelijkheid «
paramédicale « classe 4, 5 et 6 de l'UPEA »; klasse 4, 5 en 6 van de BVVO »;
des contrats responsabilité civile en cas de pollution; van de burgerlijke aansprakelijkheidscontracten in geval van pollutie;
« l'ensemblé des contrats d'assurance « bris de machines » et « - het geheel van de « machinebreukverzekeringscontracten elektrische
risques électriques ou électroniques » pour autant que la prime en elektronische risico's » in zoverre de verzekeringspremier minder
d'assurance soit inférieure à 1.000 euros; is dan 1.000 euro;
- de l'ensemble des contrats d'assurances dénommés « Zurich Universal - het geheel van de verzekeringscontracten « Zurich Universal CMR », «
CMR », « Family solutions », « Dolphin » et « Delta » : pour ces Family solutions », « Dolphin » en « Delta » : voor deze laatste
derniers, s'ils ne font pas partie d'un plan international et couvrant indien « geen deel uitmakend van een internationaal plan » en die
des entreprises n'employant pas plus de 25 personnes. bedrijven die niet meer dan 25 personen tewerkstellen.
En outre, la succursale belge de la société de droit suisse « Zurich, Tevens draagt het Belgisch bijkantoor van de onderneming naar Zwitsers
Compagnie d'Assurances » transféré l'ensemble de ses contrats recht « Zurich, Verzekeringsmaatschappij » het geheel van haar
assurances accidents du travail à la S.A. « Earth Non Life ». verzekeringscontracten arbeidsongevallen over naar de N.V. « Earth Non
La cession approuvé par l'Office est réalisée valablement à l'égard de Life ». De door de Controledienst goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien
tous les assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi van alle vezekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet
du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances). van 9 juli 1975 betreffende de controle der
(6412) verzekeringsondernemingen). (6412)
Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-,
financière et des Assurances, en date du 9 février 2004, est approuvée Financie- en Assurantiewezen, op datum van 9 februari 2004, wordt de
la cession de la totalité des contrats d'assurances résultant de overdracht goedgekeurd van al de verzekeringscontracten tengevolge de
l'apport de la succursale belge (avenue Lloyd George 7, à 1000 inbreng van het Belgisch bijkantoor (Lloyd Georgelaan 7, te 1000
Bruxelles) de la société anonyme de droit suisse « Zurich, Compagnie Brussel) van de naamloze vennootschap naar Zwitsers recht « Zurich,
d'Assurances sur la vie » (code administratif numéro 0703), Ausstrasse Verzekeringsmaatschappij op het Leven » (administratief codenummer
16, à Zurich-CH, à la société anonyme de droit belge « Earth Life » 0703), Austrasse 16, te Zurich-CH, naar de naamloze vennootschap «
(code administratif 2315), avenue Lloyd George 7, à 1000 Bruxelles. Earth Life » (administratief codenummer 2315), Lloyd Georgelaan 7, te 1000 Brussel.
La cession approuvé par l'Office est réalisée valablement à l'égard de De door de Controledienst goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien
tous les assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi van alle vezekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet
du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances). van 9 juli 1975 betreffende de controle der
(6413) verzekeringsondernemingen). (6413)
^