← Retour vers "Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une entreprise d'assurances Par
décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 9
février 2004, est approuvée la cession des contr - l'ensemble de leurs
contrats d'assurance automobile; - l'ensemble de leurs contrats protectio(...)"
Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 9 février 2004, est approuvée la cession des contr - l'ensemble de leurs contrats d'assurance automobile; - l'ensemble de leurs contrats protectio(...) | Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 9 februari 2004, wordt d - het geheel van hun voertuigverzekeringen; - het geheel van hun rechtsbijstandverzekeringen al(...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES | COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN |
Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une | Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en |
entreprise d'assurances | verplichtingen van een verzekeringsonderneming |
Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, | Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, |
financière et des Assurances, en date du 9 février 2004, est approuvée | Financie- en Assurantiewezen, op datum van 9 februari 2004, wordt de |
la cession des contrats non-vie et couvrant des risques belges de la | overdracht goedgekeurd van de contracten niet-leven die Belgische |
société anonyme « Zuricht International Belgique » (code administratif | risico's dekken van de naamloze vennootschap « Zurich International |
België » (administratief codenummer 1010) en van het Belgisch | |
numéro 1010) et de la succursale belge de la société de droit suisse « | bijkantoor van de vennootschap naar Zwitsers recht « Zurich, |
Zurich, Compagnie d'Assurances » (code administratif 072), à la | Verzekeringsmaatschappij » (administartief codenummer 072), naar de |
société anonyme « Earth Non Life » (code administratif 2314), | onderneming « Earth Non Life » (administratief codenummer 2314), |
notamment pour : | inzonderheid voor : |
- l'ensemble de leurs contrats d'assurance automobile; | - het geheel van hun voertuigverzekeringen; |
- l'ensemble de leurs contrats protection juridique en garantie principale; | - het geheel van hun rechtsbijstandverzekeringen als hoofdwaarborg; |
- leurs contrats protection juridique en garantie accesoire si le | - hun rechtsbijstandverzekeringen als bijkomende waarborg als het |
risque principale est transféré; | hoofdrisico overgedragen wordt; |
- l'ensemble de leurs contracts accidents et maladie; | - het geheel van hun ongevallen- en ziektecontracten; |
- les contracts d'assurance incendie « ne faisant pas partie d'un plan | - de verzekeringscontracten brand « geen deel uitmakend van een |
international » et couvrant des risques « habitation et bureaux », « | internationaal plan » en die de risico's dekt van « woning en bureel |
commerces », « exploitations agricoles et risques industriels : | », « handelszaken », « landbouwexploitatie en industriële risico's : |
de particuliers (personne individuelle ou famille) ou d'entreprise | van particulieren (individueel persoon of familie) of van een bedrijf |
n'employant pas plus de 25 personnes; | die niet meer dan 25 personen tewerkstellen; |
d'entreprise employant plus de 25 personnes pour autant que la prime | van bedrijven die meer dan 25 personen tewerkstellen in zoverre de |
d'assurance soit inférieure à 5.000 euros; | verzekeringspremier minder is dan 5.000 euro; |
les contrats responsabilité civile « ne faisant pas partie d'un plan | - de contracten burgerlijke aansprakelijkheid « geen deel uitmakend |
international »; | van een internationaal plan »; |
de particuliers (personne individuelle ou famille) ou d'entreprise | van particulieren (individueel persoon of familie) of van een bedrijf |
n'employant pas plus de 25 personnes; | die niet meer dan 25 personen tewerkstellen; |
d'entreprise employant plus de 25 personnes pour autant que la prime | van bedrijven die meer dan 25 personen tewerkstellen in zoverre de |
d'assurance soit inférieure à 5.000 euros; | verzekeringspremier minder is dan 1.000 euro; |
et à l'exclusion : | en met uitsluiting : |
des contrats responsabilité civile professionnelle médicale ou | van de contracten medische of paramedische beroepsaansprakelijkheid « |
paramédicale « classe 4, 5 et 6 de l'UPEA »; | klasse 4, 5 en 6 van de BVVO »; |
des contrats responsabilité civile en cas de pollution; | van de burgerlijke aansprakelijkheidscontracten in geval van pollutie; |
« l'ensemblé des contrats d'assurance « bris de machines » et « | - het geheel van de « machinebreukverzekeringscontracten elektrische |
risques électriques ou électroniques » pour autant que la prime | en elektronische risico's » in zoverre de verzekeringspremier minder |
d'assurance soit inférieure à 1.000 euros; | is dan 1.000 euro; |
- de l'ensemble des contrats d'assurances dénommés « Zurich Universal | - het geheel van de verzekeringscontracten « Zurich Universal CMR », « |
CMR », « Family solutions », « Dolphin » et « Delta » : pour ces | Family solutions », « Dolphin » en « Delta » : voor deze laatste |
derniers, s'ils ne font pas partie d'un plan international et couvrant | indien « geen deel uitmakend van een internationaal plan » en die |
des entreprises n'employant pas plus de 25 personnes. | bedrijven die niet meer dan 25 personen tewerkstellen. |
En outre, la succursale belge de la société de droit suisse « Zurich, | Tevens draagt het Belgisch bijkantoor van de onderneming naar Zwitsers |
Compagnie d'Assurances » transféré l'ensemble de ses contrats | recht « Zurich, Verzekeringsmaatschappij » het geheel van haar |
assurances accidents du travail à la S.A. « Earth Non Life ». | verzekeringscontracten arbeidsongevallen over naar de N.V. « Earth Non |
La cession approuvé par l'Office est réalisée valablement à l'égard de | Life ». De door de Controledienst goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien |
tous les assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi | van alle vezekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet |
du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances). | van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
(6412) | verzekeringsondernemingen). (6412) |
Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, | Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, |
financière et des Assurances, en date du 9 février 2004, est approuvée | Financie- en Assurantiewezen, op datum van 9 februari 2004, wordt de |
la cession de la totalité des contrats d'assurances résultant de | overdracht goedgekeurd van al de verzekeringscontracten tengevolge de |
l'apport de la succursale belge (avenue Lloyd George 7, à 1000 | inbreng van het Belgisch bijkantoor (Lloyd Georgelaan 7, te 1000 |
Bruxelles) de la société anonyme de droit suisse « Zurich, Compagnie | Brussel) van de naamloze vennootschap naar Zwitsers recht « Zurich, |
d'Assurances sur la vie » (code administratif numéro 0703), Ausstrasse | Verzekeringsmaatschappij op het Leven » (administratief codenummer |
16, à Zurich-CH, à la société anonyme de droit belge « Earth Life » | 0703), Austrasse 16, te Zurich-CH, naar de naamloze vennootschap « |
(code administratif 2315), avenue Lloyd George 7, à 1000 Bruxelles. | Earth Life » (administratief codenummer 2315), Lloyd Georgelaan 7, te 1000 Brussel. |
La cession approuvé par l'Office est réalisée valablement à l'égard de | De door de Controledienst goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien |
tous les assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi | van alle vezekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet |
du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances). | van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
(6413) | verzekeringsondernemingen). (6413) |