← Retour vers "Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une entreprise d'assurances Par
décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 9
février 2004, est approuvée la cession des contr - l'ensemble de leurs
contrats d'assurance automobile; - l'ensemble de leurs contrats protectio(...)"
| Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 9 février 2004, est approuvée la cession des contr - l'ensemble de leurs contrats d'assurance automobile; - l'ensemble de leurs contrats protectio(...) | Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 9 februari 2004, wordt d - het geheel van hun voertuigverzekeringen; - het geheel van hun rechtsbijstandverzekeringen al(...) |
|---|---|
| COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES | COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN |
| Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une | Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en |
| entreprise d'assurances | verplichtingen van een verzekeringsonderneming |
| Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, | Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, |
| financière et des Assurances, en date du 9 février 2004, est approuvée | Financie- en Assurantiewezen, op datum van 9 februari 2004, wordt de |
| la cession des contrats non-vie et couvrant des risques belges de la | overdracht goedgekeurd van de contracten niet-leven die Belgische |
| société anonyme « Zuricht International Belgique » (code administratif | risico's dekken van de naamloze vennootschap « Zurich International |
| België » (administratief codenummer 1010) en van het Belgisch | |
| numéro 1010) et de la succursale belge de la société de droit suisse « | bijkantoor van de vennootschap naar Zwitsers recht « Zurich, |
| Zurich, Compagnie d'Assurances » (code administratif 072), à la | Verzekeringsmaatschappij » (administartief codenummer 072), naar de |
| société anonyme « Earth Non Life » (code administratif 2314), | onderneming « Earth Non Life » (administratief codenummer 2314), |
| notamment pour : | inzonderheid voor : |
| - l'ensemble de leurs contrats d'assurance automobile; | - het geheel van hun voertuigverzekeringen; |
| - l'ensemble de leurs contrats protection juridique en garantie principale; | - het geheel van hun rechtsbijstandverzekeringen als hoofdwaarborg; |
| - leurs contrats protection juridique en garantie accesoire si le | - hun rechtsbijstandverzekeringen als bijkomende waarborg als het |
| risque principale est transféré; | hoofdrisico overgedragen wordt; |
| - l'ensemble de leurs contracts accidents et maladie; | - het geheel van hun ongevallen- en ziektecontracten; |
| - les contracts d'assurance incendie « ne faisant pas partie d'un plan | - de verzekeringscontracten brand « geen deel uitmakend van een |
| international » et couvrant des risques « habitation et bureaux », « | internationaal plan » en die de risico's dekt van « woning en bureel |
| commerces », « exploitations agricoles et risques industriels : | », « handelszaken », « landbouwexploitatie en industriële risico's : |
| de particuliers (personne individuelle ou famille) ou d'entreprise | van particulieren (individueel persoon of familie) of van een bedrijf |
| n'employant pas plus de 25 personnes; | die niet meer dan 25 personen tewerkstellen; |
| d'entreprise employant plus de 25 personnes pour autant que la prime | van bedrijven die meer dan 25 personen tewerkstellen in zoverre de |
| d'assurance soit inférieure à 5.000 euros; | verzekeringspremier minder is dan 5.000 euro; |
| les contrats responsabilité civile « ne faisant pas partie d'un plan | - de contracten burgerlijke aansprakelijkheid « geen deel uitmakend |
| international »; | van een internationaal plan »; |
| de particuliers (personne individuelle ou famille) ou d'entreprise | van particulieren (individueel persoon of familie) of van een bedrijf |
| n'employant pas plus de 25 personnes; | die niet meer dan 25 personen tewerkstellen; |
| d'entreprise employant plus de 25 personnes pour autant que la prime | van bedrijven die meer dan 25 personen tewerkstellen in zoverre de |
| d'assurance soit inférieure à 5.000 euros; | verzekeringspremier minder is dan 1.000 euro; |
| et à l'exclusion : | en met uitsluiting : |
| des contrats responsabilité civile professionnelle médicale ou | van de contracten medische of paramedische beroepsaansprakelijkheid « |
| paramédicale « classe 4, 5 et 6 de l'UPEA »; | klasse 4, 5 en 6 van de BVVO »; |
| des contrats responsabilité civile en cas de pollution; | van de burgerlijke aansprakelijkheidscontracten in geval van pollutie; |
| « l'ensemblé des contrats d'assurance « bris de machines » et « | - het geheel van de « machinebreukverzekeringscontracten elektrische |
| risques électriques ou électroniques » pour autant que la prime | en elektronische risico's » in zoverre de verzekeringspremier minder |
| d'assurance soit inférieure à 1.000 euros; | is dan 1.000 euro; |
| - de l'ensemble des contrats d'assurances dénommés « Zurich Universal | - het geheel van de verzekeringscontracten « Zurich Universal CMR », « |
| CMR », « Family solutions », « Dolphin » et « Delta » : pour ces | Family solutions », « Dolphin » en « Delta » : voor deze laatste |
| derniers, s'ils ne font pas partie d'un plan international et couvrant | indien « geen deel uitmakend van een internationaal plan » en die |
| des entreprises n'employant pas plus de 25 personnes. | bedrijven die niet meer dan 25 personen tewerkstellen. |
| En outre, la succursale belge de la société de droit suisse « Zurich, | Tevens draagt het Belgisch bijkantoor van de onderneming naar Zwitsers |
| Compagnie d'Assurances » transféré l'ensemble de ses contrats | recht « Zurich, Verzekeringsmaatschappij » het geheel van haar |
| assurances accidents du travail à la S.A. « Earth Non Life ». | verzekeringscontracten arbeidsongevallen over naar de N.V. « Earth Non |
| La cession approuvé par l'Office est réalisée valablement à l'égard de | Life ». De door de Controledienst goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien |
| tous les assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi | van alle vezekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet |
| du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances). | van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
| (6412) | verzekeringsondernemingen). (6412) |
| Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, | Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, |
| financière et des Assurances, en date du 9 février 2004, est approuvée | Financie- en Assurantiewezen, op datum van 9 februari 2004, wordt de |
| la cession de la totalité des contrats d'assurances résultant de | overdracht goedgekeurd van al de verzekeringscontracten tengevolge de |
| l'apport de la succursale belge (avenue Lloyd George 7, à 1000 | inbreng van het Belgisch bijkantoor (Lloyd Georgelaan 7, te 1000 |
| Bruxelles) de la société anonyme de droit suisse « Zurich, Compagnie | Brussel) van de naamloze vennootschap naar Zwitsers recht « Zurich, |
| d'Assurances sur la vie » (code administratif numéro 0703), Ausstrasse | Verzekeringsmaatschappij op het Leven » (administratief codenummer |
| 16, à Zurich-CH, à la société anonyme de droit belge « Earth Life » | 0703), Austrasse 16, te Zurich-CH, naar de naamloze vennootschap « |
| (code administratif 2315), avenue Lloyd George 7, à 1000 Bruxelles. | Earth Life » (administratief codenummer 2315), Lloyd Georgelaan 7, te 1000 Brussel. |
| La cession approuvé par l'Office est réalisée valablement à l'égard de | De door de Controledienst goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien |
| tous les assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi | van alle vezekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet |
| du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances). | van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
| (6413) | verzekeringsondernemingen). (6413) |