← Retour vers "Office de Contrôle des Assurances Acte d'approbation de la convention relative à une cession des
droits et obligations entre deux institutions de prévoyance Par décision du Conseil de l'Office
de Contrôle des Assurances en date du 29 juill Cette opération, approuvée par l'Office, est
réalisée valablement à l'égard de tous les bénéficiair(...)"
Office de Contrôle des Assurances Acte d'approbation de la convention relative à une cession des droits et obligations entre deux institutions de prévoyance Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances en date du 29 juill Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à l'égard de tous les bénéficiair(...) | Controledienst voor de Verzekeringen Akte tot goedkeuring van de overeenkomst van een overdracht van rechten en verplichtingen tussen voorzorgsinstellingen Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum v De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien van alle begunstigden beoogd d(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES Office de Contrôle des Assurances Acte d'approbation de la convention relative à une cession des droits et obligations entre deux institutions de prévoyance Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances en date du 29 juillet 2002, est approuvée la convention du 15 janvier 2002 par laquelle l'association sans but lucratif « Pensioenfonds BP » (code administratif : 50.406), dont le siège social est situé | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN Controledienst voor de Verzekeringen Akte tot goedkeuring van de overeenkomst van een overdracht van rechten en verplichtingen tussen voorzorgsinstellingen Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 29 juli 2002, wordt goedgekeurd de overeenkomst van 15 januari 2002, waarbij de vereniging zonder winstoogmerk « Pensioenfonds BP » (administratief codenummer : 50.406), waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd |
Uitbreidingstraat 60-62, à 2600 Berchem, transfère avec effet au 26 | Uitbreidingstraat 60-62, te 2600 Berchem, op datum van 26 september |
septembre 2002, la totalité des droits et obligations résultant des | 2002, het geheel van de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit |
de voorzorgsverbintenissen, overdraagt aan de onderlinge | |
engagements de prévoyance, à l'association d'assurances mutuelles « | verzekeringsvereniging « Pensioenfonds/Fonds de Pension BP » |
Pensioenfonds/ Fonds de pension BP » (code administratif : 50.521), | (administratief codenummer : 50.521), waarvan de maatschappelijke |
dont le siège social est situé Amocolaan 2, à 2440 Geel. | zetel is gevestigd Amocolaan 2, te 2440 Geel. |
Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à | De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien |
l'égard de tous les bénéficiaires visés par la convention relative à | van alle begunstigden beoogd door de overdrachtsovereenkomst en alle |
la cession et de tous les tiers intéressées (article 76 de la loi du 9 | betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1976 betreffende de |
juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, telle | controle der verzekeringsondernemingen zoals ze van toepassing werd |
qu'elle a été rendue applicable aux institutions de prévoyance par | verklaard op de voorzorgsinstellingen door het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 14 mai 1985). (28047) | 14 mei 1985). (28047) |