← Retour vers "Office de Contrôle des Assurances Actes d'approbation de la convention relative à une cession
partielle des droits et obligations ente deux institutions de prévoyance Par décision du Conseil
de l'Office de Contrôle des Assurances en date du Cette opération approuvée par l'Office,
est réalisée valablement à l'égard de tous les bénéficiaire(...)"
Office de Contrôle des Assurances Actes d'approbation de la convention relative à une cession partielle des droits et obligations ente deux institutions de prévoyance Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances en date du Cette opération approuvée par l'Office, est réalisée valablement à l'égard de tous les bénéficiaire(...) | Controledienst voor de Verzekeringen Akten tot goedkeuring van de overeenkomst van een gedeeltelijke overdracht van rechten en verplichtingen tussen twee voorzorgsinstellingen Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzeker De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien van alle begunstigden beoogd d(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES Office de Contrôle des Assurances Actes d'approbation de la convention relative à une cession partielle des droits et obligations ente deux institutions de prévoyance Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances en date du 3 septembre 2001, est approuvée la convention du 23 juillet 2001 par laquelle l'association sans but lucratif « Astrazeneca Pension Fund Belgium » (cide administratif : 50276) dont le siège social est | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN Controledienst voor de Verzekeringen Akten tot goedkeuring van de overeenkomst van een gedeeltelijke overdracht van rechten en verplichtingen tussen twee voorzorgsinstellingen Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 3 september 2001, wordt goedgekeurd te overeenkomst van 23 juli 2001, waarbij de vereniging zonder winstoogmerk « Astrazeneca Pension Fund Belgium » (administratief codenummer : 50276) waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd |
situé rue Edige Van Ophem 110, à 1180 Bruxelles, transfère avec effet | Egide Van Ophemstraat 110, te 1180 Brussel, het geheel van de rechten |
à la date de la présente publication, la totalité des droits et | en verplichtingen die voortvloeien uit de voorzorgsverbintenissen ten |
obligations résultant des engagements de prévoyance à l'égard des | aanzien van de aangeslotenen die overgaan naar de N.V. Syngenta Crop |
affiliés transférés à la S.A. Syngenta Crop Protection, à | Protection, op de datum van deze publicatie overdraagt aan de |
l'association sans but lucratif « Syngenta Crop Protection Pension | vereniging zonder winstoogmerk « Syngenta Crop Protection Pension Fund |
Fund » (code administratif : 50538) dont le siège social est situé | » (administratief codenummer : 50538) waarvan de maatschappelijke |
Humaniteitslaan 65, à 1601 Ruisbroek. | zetel is gevestigd Humaniteitslaan 65, te 1601 Ruisbroek. |
Cette opération approuvée par l'Office, est réalisée valablement à | De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien |
l'égard de tous les bénéficiaires visés par la convention relative à | van alle begunstigden beoogd door de overdrachtsovereenkomst en alle |
la cession et de tous les tiers intéresés (article 76 de la loi du 9 | betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de |
juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, telle | controle der verzekeringsondernemingen zoals ze van toepassing werd |
qu'elle a été rendue applicable aux institutions de prévoyance par | verklaard op de voorzorgsinstellingen door het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 14 mai 1985). | 14 mei 1985). |
(26554) | (26554) |
Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances en date | Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de |
Verzekeringen, op datum van 3 september 2001, wordt goedgekeurd de | |
du 3 septembre 2001, est approuvée la convention du 23 juillet 2001 | overeenkomst van 23 juli 2001, waarbij de vereniging zonder |
par laquelle l'association sans but lucratif « Astrazeneca Pension | winstoogmerk « Astrazeneca Pension Fund Belgium » (administratief |
Fund Belgium » (code administratif : 50276) dont le siège social est | codenummer : 50276) waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd |
situé rue Egide Van Ophem 110, à 1180 Bruxelles transfère avec effet à | Egide Van Ophemstraat 110, te 1180 Brussel, het geheel van de rechten |
la date de la présente publication, la totalité des droits et | en verplichtingen die voortvloeien uit de voorzorgsverbintenissen ten |
obligations résultant des engagements de prévoyance à l'égard des | aanzien van de aangeslotenen die overgaan naar Stauffer Chemical |
affiliés transférés à Stauffer Chemical Belgium, à l'association sans | Belgium, op de datum van deze publicatie overdraagt aan de vereniging |
but lucratif « Stauffer Chemical Belgium Pension Fund » (code | zonder winstoogmerk « Stauffer Chemical Belgium Pension Fund » |
administratif : 50539) dont le siège social est situé Tyberchamps 37, | (administratief codenummer : 50539) waarvan de maatschappelijke zetel |
à 7180 Seneffe. | is gevestigd Tyberchamps 37, te 7180 Seneffe. |
Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à | De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien |
l'égard de tous les bénéficiaires viés par la convention relative à la | van alle begunstigden beoogd door de overdrachtsovereenkomst en alle |
cession et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 | betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de |
juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, telle | controle der verzekeringsondernemingen zoals ze van toepassing werd |
qu'elle a été rendue applicable aux institutions de prévoyance par | verklaard op de voorzorgsinstellingen door het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 14 mai 1985). | 14 mei 1985). |
(26555) | (26555) |