← Retour vers "Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation,
eau de puits, eau de pluie, eau de baignade , eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières
solides, déchets solides, matériau(...) Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement
et conformément à l'(...)"
Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade , eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières solides, déchets solides, matériau(...) Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et conformément à l'(...) | Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwemwater, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, olie,(...) Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en overeenkomstig a(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Agrément des laboratoires pour les domaines eau usée, eau de surface, eau souterraine, eau de percolation, eau de puits, eau de pluie, eau de baignade (eau de piscine), eau piscicole, sol, boue, sédiment, matières solides, déchets solides, matériaux susceptibles de contenir de l'amiante, air, gaz de fumée, huile, suivant leur accréditation | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Erkenning van laboratoria voor de domeinen afvalwater, oppervlaktewater, grondwater, percolaatwater, putwater, neerslagwater, zwem(bad)water, viswater, bodem, slib, sediment, vaste stof, vast afval, asbestverdachte materialen, lucht, rookgas, olie, volgens hun accreditatie |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996, le laboratoire ALCONTROL BV est | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
agréé par arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et modifié par les | ALCONTROL BV erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 en |
arrêtés ministériels du 10 mars 2004,14 septembre 2007 et le 9 mai | gewijzigd door ministeriële besluiten van 10 maart 2004, 14 september |
2011 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | 2007 en 9 mei 2011 voor de parameters en voor de domeinen zoals |
l'accréditation du Conseil pour l'accréditation L028 valable jusqu'au | opgenomen in de accreditatie van de Raad voor accreditatie L028 geldig |
1er mars 2015. | tot 1 maart 2015. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996, le laboratoire SERVICE PEDOLOGIQUE | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
DE BELGIQUE est agréé par arrêté ministériel du 30 novembre 2000 et | BODEMKUNDIGE DIENST VAN BELGI" erkend bij ministerieel besluit van 30 |
modifié par les arrêtés ministériels du 10 mai 2006, 13 septembre | november 2000 en gewijzigd door ministeriële besluiten van 10 mei |
2007, 27 avril 2011 et 20 décembre 2011 pour les paramètres et pour | 2006,13 september 2007, 27 april 2011 en 20 december 2011 voor de |
les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version n° 11 | parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van |
valable jusqu'au 14 octobre 2016. | Belac versie nr. 11 geldig tot 14 oktober 2016. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996, le LABORATOIRE INTER-COMMUNAL | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
BRUXELLOIS DE CHIMIE ET DE BACTERIOLOGIE est agréé par arrêté | BRUSSELS INTERCOMMUNAAL LABORATORIUM VOOR SCHEIKUNDE EN BACTERIO-LOGIE |
ministériel du 1er février 2008 et modifié par l'arrêté ministériel du | erkend bij ministerieel besluit van 1 februari 2008 en gewijzigd door |
19 octobre 2011 pour les paramètres et pour les domaines tels que | ministerieel besluit van 19 oktober 2011 voor de parameters en voor de |
repris dans l'accréditation Belac version n° 4/2 valable jusqu'au 29 juin 2016. | domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 4/2 geldig tot 29 juni 2016. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996, le laboratoire CHEMIPHAR est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 23 septembre 1997, modifié par l'arrêté | CHEMIPHAR erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997, |
ministériel du 25 août 2003, du 4 mars 2005, du 5 mai 2006, du 20 | gewijzigd door ministerieel besluit van 25 augustus 2003, 4 maart |
octobre 2008, du 30 novembre 2009, du 22 juin 2010, du 27 avril 2011 | 2005, 5 mei 2006, 20 oktober 2008, 30 november 2009, 22 juni 2010, 27 |
et du 15 décembre 2011 pour les paramètres et pour les domaines tels | april 2011 en 15 december 2011 voor de parameters en voor de domeinen |
que repris dans l'accréditation Belac version n° 16/2 valable jusqu'au | zoals opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 16/2 geldig |
17 juillet 2014. | tot 17 juli 2014. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996, le laboratoire ECCA est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et modifié par les arrêtés | ECCA erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 en |
ministériels du 17 décembre 2004, du 28 juin 2006,du 19 mars 2007 et | gewijzigd door ministeriële besluiten van 17 december 2004, 28 juni |
du 9 mai 2011 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris | 2006, 19 maart 2007 en van 9 mei 2011 voor de parameters en voor de |
dans l'accréditation Belac version n° 10 valable jusqu'au 19 septembre | domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 10 |
2011. | geldig tot 19 september 2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996, le laboratoire ENVIROCONTROL BVBA, | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
est agréé par arrêté ministériel du 15 juillet 2003 et modifié par les | ENVIROCONTROL BVBA erkend bij ministerieel besluit van 15 juli 2003 en |
arrêtés ministériels du 22 juin 2004, du 4 octobre 2005, du 25 octobre | gewijzigd door ministeriële besluiten van 22 juni 2004, van 4 oktober |
2006, du 3 mars 2008 et du 4 octobre 2011 pour les paramètres et pour | 2005, van 25 oktober 2006, van 3 maart 2008 en van 4 oktober 2011 voor |
les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version n° 1 | de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie |
valable jusqu'au 20 juin 2014. | van Belac versie nr. 1 geldig tot 20 juni 2014. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996, le laboratoire EUROFINS BELGIUM SA | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
est agréé par arrêté ministériel du 23 septembre 2004 octroyé au | EUROFINS BELGIUM NV erkend bij ministerieel besluit van 23 september |
laboratoire « Environmental Research Center », modifié par les arrêtés | 2004 toegekend aan het laboratorium « Environmental Research Center » |
ministériels du 4 octobre 2005 et du 5 septembre 2008 dont l'agrément | gewijzigd door ministeriële besluiten van 4 oktober 2005 en van 5 |
september 2008 en overgedragen aan het laboratorium EUROFINS BELGIUM | |
a été transféré le 8 avril 2008 au laboratoire EUROFINS BELGIUM SA | NV op 8 april 2008 bij ministerieel besluit gewijzigd door |
modifié par les arrêtés ministériels du 5 septembre 2008, 29 octobre | ministeriële besluiten van 5 september 2008, 29 oktober 2010 en 15 |
2010 et du 15 décembre 2011, pour les paramètres et pour les domaines | december 2011, voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen |
tels que repris dans l'accréditation Belac version n° 7 valable jusqu'au 14 juin 2016. | in de accreditatie van Belac versie nr. 7 geldig tot 14 juni 2016. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996, le laboratoire EUROFINS TESTING | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
BELGIUM est agréé par arrêté ministériel du 23 septembre 1997 octroyé | EUROFINS TESTING BELGIUM erkend bij ministerieel besluit van 23 |
au laboratoire « Lisec », modifié par les arrêtés ministériels du 24 | september 1997 toegekend aan het laboratorium « Lisec » gewijzigd door |
avril 2006, le 22 novembre 2007 et 13 octobre 2009 dont l'agrément a | ministeriële besluiten van 24 april 2006, 22 november 2007 en 13 |
oktober 2009 en overgedragen aan het laboratorium EUROFINS TESTING | |
été transféré le 30 mars 2011 au laboratoire EUROFINS TESTING BELGIUM | BELGIUM op 30 maart 2011 bij ministerieel besluit en gewijzigd door |
modifié par l'arrêté ministériel du 6 mai 2011, pour les paramètres et | ministerieel besluit van 6 mei 2011, voor de parameters en voor de |
pour les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac version | domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 9/2 |
n° 9/2 valable jusqu'au 6 juin 2011. | geldig tot 6 juni 2011. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996, le laboratoire LARECO est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 8 avril 2008, modofié par les arrêtés | LARECO erkend bij ministerieel besluit van 8 april 2008, gewijzigd |
ministériels du 7 septembre 2011 et du 15 décembre 2011 pour les | door ministeriële besluiten van 7 september 2011 en 15 december 2011 |
paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation | voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de |
Belac version n° 7 valable jusqu'au 27 juillet 2016. | accreditatie van Belac versie nr. 7 geldig tot 27 juli 2016. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996, le laboratoire SERVACO est agréé | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
par arrêté ministériel du 23 septembre 1997 et modifié par les arrêtés | SERVACO erkend bij ministerieel besluit van 23 september 1997 en |
ministériels du 25 août 2003, du 19 septembre 2005, du 28 juin 2006, | gewijzigd door ministeriële besluiten van 25 augustus 2003, van 19 |
du 7 septembre 2006, du 4 septembre 2007, le 29 août 2011 et le 19 | september 2005, van 28 juni 2006, van 7 september 2006, van 4 |
décembre 2011 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris | september 2007, van 29 augustus 2011 en van 19 december 2011 voor de |
parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van | |
dans l'accréditation Belac version n° 6 et 6/02 valable jusqu'au 24 mars 2016. | Belac versie nr. 6 en 6/2 geldig tot 24 mars 2016. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996, le laboratoire SOCOR est agréé par | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
arrêté ministériel du 28 septembre 2010, modifié par l'arrêté | SOCOR erkend bij ministerieel besluit van 28 september 2010, gewijzigd |
ministériel du 13 octobre 2011 pour les paramètres et pour les | door ministerieel besluit van 13 oktober 2011 voor de parameters en |
domaines tels que repris dans l'accréditation Cofrac version n° 12 | voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Cofrac versie |
valable jusqu'au 30 avril 2016. | nr. 12 geldig tot 30 april 2016. |
Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement et conformément à l'article 8 de l'arrêté du | milieuvergunningen en overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 |
relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de | betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van |
laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale comme modifié par | laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals gewijzigd door |
les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | de besluiten van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
décembre 1994 et 28 novembre 1996, le laboratoire VINÇOTTE ENVIRONMENT | van 1 december 1994 en van 28 november 1996, wordt het laboratorium |
SA est agréé par arrêté ministériel du 17 juin 1999 octroyé au | VINÇOTTE ENVIRONMENT BV erkend bij ministerieel besluit van 17 juni |
laboratoire « AIB-VIN ÇOTTE », modifié par l'arrêté ministériel du 4 | 1999 toegekend aan het laboratorium « AIB-VINÇOTTE », gewijzigd op 4 |
octobre 2005, transféré au laboratoire « VINÇOTTE ENVIRONMENT » le 24 | oktober 2005, overgedragen aan het laboratorium « VINÇOTTE ENVIRONMENT |
octobre 2007, modifié par l'arrêté ministériel du 24 octobre 2007, du | » op 24 oktober 2007, gewijzigd door ministerieel besluit van 24 |
8 février 2010 et du 18 avril 2011, et transféré au laboratoire « | oktober 2007, 8 februari 2010 en 18 april 2011, overgedragen aan het |
AIB-VINÇOTTE INTERNATIONAL SA » par arrêté ministériel du 20 juillet | laboratorium « AIB-VINÇOTTE INTERNATIONAL NV » door ministerieel |
2011 pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans | besluit van 20 juli 2011 voor de parameters en voor de domeinen zoals |
l'accréditation Belac version n° 4 valable jusqu'au 30 décembre 2014. | opgenomen in de accreditatie van Belac versie nr. 4 geldig tot 30 |
décember 2014. |