Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Agrément du --
← Retour vers "Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 5 octobre 2010, l'article 2 de l'arrêté du 26 mai 2005 renouvelant l'a Les mots « rue du 2 e Cyclistes 22, à 4960 Malmedy » sont remplacés par les mots « Ober-E(...)"
Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 5 octobre 2010, l'article 2 de l'arrêté du 26 mai 2005 renouvelant l'a Les mots « rue du 2 e Cyclistes 22, à 4960 Malmedy » sont remplacés par les mots « Ober-E(...) Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij besluit van 5 oktober 2010 wordt artikel 2 van het besluit van 26 mei 2005 to De woorden « rue du 2 e Cyclistes 22, te 4960 Malmedy » worden vervangen door de woorden (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van
la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere
particulière. - Modifications veiligheid. - Wijzigingen
Par arrêté du 5 octobre 2010, l'article 2 de l'arrêté du 26 mai 2005 Bij besluit van 5 oktober 2010 wordt artikel 2 van het besluit van 26
renouvelant l'agrément de M. Manfred Meyer, sous le numéro 20 0791 45 mei 2005 tot vernieuwing van de erkenning aan de heer Manfred Meyer,
est modifié comme suit : onder het nummer 20 0791 45, als volgt gewijzigd :
Les mots « rue du 2e Cyclistes 22, à 4960 Malmedy » sont remplacés par De woorden « rue du 2e Cyclistes 22, te 4960 Malmedy » worden
les mots « Ober-Emmels 19, à 4784 Sankt Vith ». vervangen door de woorden « Ober-Emmels 19, te 4784 Sankt Vith ».
Cet arrêté produit ses effets le 3 août 2010. Dit besluit treedt in werking op 3 augustus 2010.
Bij besluit van 5 oktober 2010 wordt het enig artikel van het besluit
Par arrêté du 5 octobre 2010, l'article unique de l'arrêté du 16 van 16 juli 2009 tot vernieuwing van de erkenning als
juillet 2009 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming C.G.E. BVBA, onder
C.G.E. SPRL, sous le numéro 20 1336 12 est modifié comme suit : het nummer 20 1336 12, als volgt gewijzigd :
Les mots « C.G.E. SPRL » sont remplacés par les mots « C.G.E. SA » De woorden « C.G.E. BVBA », vervangen worden door de woorden « C.G.E.
ainsi que les mots « chaussée du Roeulx 549A, à 7000 Mons », sont NV » evenals de woorden « chaussée du Roeulx 549A, te 7000 Mons »
remplacés par les mots « rue des Sandrinettes 34, à 7033 Mons worden vervangen door de woorden « rue des Sandrinettes 34, te 7033
(Cuesmes). Mons (Cuesmes) ».
Cet arrêté produit ses effets le 20 juillet 2010. Dit besluit treedt in werking op 20 juli 2010.
Bij besluit van 18 oktober 2010 wordt het enig artikel van het besluit
Par arrêté du 18 octobre 2010, l'article unique de l'arrêté du 30 van 30 april 2008 tot vernieuwing van de erkenning als
avril 2008 renouvelant l'agrément de Beveiligingsinstallaties Gent SA, beveiligingsonderneming verleend aan Beveiligingsinstallaties Gent NV,
sous le numéro 20 0892 54 est modifié comme suit : onder het nummer 20 0892 54, als volgt gewijzigd :
Les mots « 9090 Melle, Grontrode Heirweg 150 » sont remplacés par les De woorden « 9090 Melle, Gontrode Heirweg 150 » worden vervangen door
mots « 9090 Melle, Gontrode Heirweg 150, bus 3 ». de woorden « 9090 Melle, Gontrode Heirweg 150, bus 3 ».
Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 1er juillet 2009. De adreswijziging van de onderneming treedt in werking op 1 juli 2009.
Bij besluit van 23 oktober 2010 wordt het enig artikel van het besluit
Par arrêté du 23 décembre 2010, l'article unique de l'arrêté du 31 van 31 maart 2009 tot vernieuwing van de erkenning als
mars 2009 renouvelant l'agrément de Elva Security SPRL, sous le numéro beveiligingsonderneming verleend aan Elva Security BVBA, onder het
20 0374 27 est modifié comme suit : nummer 20 0374 27, als volgt gewijzigd :
Les mots « Elva SPRL » sont remplacés par les mots « Elva Security De woorden « Elva BVBA » worden vervangen door de woorden « Elva
SPRL ». Security BVBA ».
Le changement de nom de l'entreprise porte ses effets au 9 novembre De naamswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 9
2010. november 2010.
Par arrêté du 29 novembre 2010, l'article unique de l'arrêté du 25 Bij besluit van 29 november 2010 wordt het enig artikel van het
juillet 2005 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise besluit van 25 juli 2005 tot vernieuwing en wijziging van de erkenning
Investeco SPRL, sous le numéro 20 0800 46 est modifié comme suit : als beveiligingsonderneming verleend aan Investeco BVBA, onder het nummer 20 0800 46, als volgt gewijzigd :
Les mots « 8791 Waregem, Kortrijkseweg 353 » sont remplacés par les De woorden « 8791 Waregem, Kortrijkseweg 353 » worden vervangen door
mots « 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 321, bus 18 ». de woorden « 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 321, bus 18 ».
Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 22 janvier De adreswijziging van de onderneming treedt in werking op 22 januari
2010. 2010.
Bij besluit van 29 november 2010 wordt het unieke artikel van het
Par arrêté du 29 novembre 2010, l'article unique de l'arrêté du 12 besluit van 12 september 2008 de erkenning als beveiligingsonderneming
septembre 2008 agréant comme entreprise de sécurité M. Dussart, aan de heer Dussart, Fabian, die zijn activiteiten uitoefent onder de
Fabian, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale « ELD handelsbenaming « ELD Security », onder het nummer 20 1517 08, als
Security » sous le numéro 20 1517 08 est modifié comme suit : volgt gewijzigd :
Les mots « rue de l'Egalité 19, à 4630 Soumagne » sont remplacés par De woorden « rue de l'Egalité 19, te 4630 Soumagne » worden vervangen
les mots « avenue de la Coopération 6, bte 1, à 4630 Soumagne ». door de woorden « avenue de la Coopération 6, bte 1, te 4630 Soumagne
Cet arrêté produit ses effets le 1er octobre 2010. ». Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2010.
Bij besluit van 7 december 2010 wordt het unieke artikel van het
Par arrêté du 7 décembre 2010, l'article unique de l'arrêté du 28 besluit van 28 juli 2010 de erkenning als beveiligingsonderneming
juillet 2010 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise R.A.S. verleend aan de onderneming R.A.S. Security BVBA, onder het nummer 20
Security SPRL, sous le numéro 20 1635 07 est modifié comme suit : 1635 07, als volgt gewijzigd :
Les mots « route de l'Etat 5, bte 2, à 1380 Lasne » sont remplacés par De woorden « route de l'Etat 5, bte 2, te 1380 Lasne » worden
les mots « rue de la Bruyère 36, à 1380 Lasne ». vervangen door de woorden « rue de la Bruyère 36, te 1380 Lasne ».
Cet arrêté produit ses effets le 16 novembre 2010. Dit besluit treedt in werking op 16 november 2010.
Bij besluit van 5 oktober 2010 wordt het unieke artikel van het
Par arrêté du 7 décembre 2010, l'article unique de l'arrêté du 16 besluit van 16 november 2004 tot vernieuwing van de erkenning als
juillet 2004 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Alarme Controle
Alarme Contrôle SPRL, sous le numéro 20 1069 83 est modifié comme suit : BVBA, onder het nummer 20 1069 83, als volgt gewijzigd :
Les mots « rue Félix Vandershoeck 4, à 4000 Liège » sont remplacés par De woorden « rue Félix Vandershoeck 4, te 4000 Liège » worden
les mots « rue Jean Jaurès 176, à 4430 Ans ». vervangen door de woorden « rue Jean Jaurès 176, te 4430 Ans ».
Cet arrêté produit ses effets le 30 août 2010. Dit besluit treedt in werking op 30 augustus 2010.
Par arrêté du 7 décembre 2010, l'article unique de l'arrêté du 21 Bij besluit van 7 december 2010 wordt het unieke artikel van het
avril 2008 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise Cridel besluit van 21 april 2008 de erkenning als beveiligingsonderneming
SPRL, sous le numéro 20 1497 04 est modifié comme suit : verleend aan de onderneming Crindel BVBA, onder het nummer 20 1497 04,
als volgt gewijzigd :
Les mots « rue Ornet Patin 11, à 5030 Gembloux (Beuzet) » sont De woorden « rue Ornet Patin 11, te 5030 Gembloux (Beuzet) » worden
remplacés par les mots « chaussée de Namur 303, à 5030 Gembloux vervangen door de woorden « chaussée de Namur 303, te 5030 Gembloux
(Beuzet) ». (Beuzet) ».
Cet arrêté produit ses effets le 23 mars 2010. Dit besluit treedt in werking op 23 maart 2010.
Par arrêté du 7 décembre 2010, l'article unique de l'arrêté du 31 Bij besluit van 7 december 2010 wordt het enig artikel van het besluit
janvier 2008 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise van 31 januari 2008 tot erkenning als beveilingsonderneming verleend
HL-Groep SPRL, sous le numéro 20 1484 01 est modifié comme suit : aan HL-Groep BVBA, onder het nummer 20 1484 01, als volgt gewijzigd :
Les mots « 8300 Knokke-Heist, Dorpsstraat 61 » sont remplacés par les De woorden « 8300 Knokke-Heist, Dorpsstraat 61 » worden vervangen door
mots « Knokke-Heist, Elizabethlaan 62 ». de woorden « 8300 Knokke-Heist, Elizabethlaan 62 ».
Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 1er De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 1 oktober
octobre 2010. 2010.
Par arrêté du 14 décembre 2010, le renouvellement de l'agrément comme Bij besluit van 14 december 2010 wordt de vernieuwing van de erkenning
entreprise de sécurité est accordé à Tazi Technology Security SPRL, als beveiligingsonderneming verleend aan Tazi Technology Security
établi à 2812 Mechelen, Rijmenamsesteenweg 58, anciennement agréée BVBA, gevestigd te 2812 Mechelen, Rijmenamsesteenweg 58, voorheen
sous la dénomination Tazi Technology Security SCS sous le numéro 20 erkend onder de benaming Tazi Technology Security GCV verlengd, onder
1390 01 pour une période de dix ans à partir du 3 janvier 2011. het nummer 20 1390 01, voor een periode van tien jaar met ingang van 3
Le changement de forme juridique de l'entreprise porte ses effets au 7 avril 2010. januari 2011. De wijziging van de rechtsvorm van de onderneming treedt in werking vanaf 7 april 2010.
Bij besluit van 23 december 2010 wordt het unieke artikel van het
Par arrêté du 23 décembre 2010, l'article unique de l'arrêté du 4 juin besluit van 4 juni 2009 de erkenning aan de onderneming de heer
2009 agréant comme entreprise de sécurité M. Bocher, Patrick, exerçant Bocher, Patrick, die zijn activiteiten uitoefent onder de
ses activités sous la dénomination commerciale « PBS » sous le numéro handelsbenaming « PBS », onder het nummer 20 1548 06, als volgt
20 1548 06 est modifié comme suit : gewijzigd :
Les mots « rue Perkiets 12/4, à 4837 Baelen » sont remplacés par les De woorden « rue Perkiets 12/4, te 4834 Baelen » worden vervangen door
mots « rue Marie-Thérèse 68C, à 4710 Lontzen ». de woorden « rue Marie-Thérèse 68C, te 4710 Lontzen ».
Cet arrêté produit ses effets le 2 novembre 2010. Dit besluit treedt in werking op 2 november 2010.
Par arrêté du 1er février 2011, l'article unique de l'arrêté du 27 Bij besluit van 1 februari 2011 wordt het enig artikel van het besluit
avril 2007 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise Driessen van 27 april 2007 tot erkenning als beveiligingsonderneming verleend
Rob SPRL, sous le numéro 20 1459 04 est modifié comme suit : aan Driessen Rob BVBA, onder het nummer 20 1459 04, als volgt
Les mots « 2970 Schilde, Bethaniëlei 39 » sont remplacés par les mots gewijzigd : De woorden « 2970 Schilde, Bethaniëlei 39 », worden vervangen door de
« 2900 Schoten, Kleine EIkendreef 23 ». woorden « 2900 Schoten, Kleine Eikendreef 23 ».
Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 1er mars De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 1 maart
2010. 2010.
Par arrêté du 1er février 2011, l'article unique de l'arrêté du 4 Bij besluit van 1 februari 2011 wordt het enig artikel van het besluit
janvier 2010 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise van 4 januari 2010 tot erkenning als beveiligingsonderneming verleend
Security Designs SPRL, sous le numéro 20 1592 12 est modifié comme aan Security Designs BVBA, onder het nummer 20 1592 12, als volgt
suit : gewijzigd :
Les mots « 9170 Sint-Gillis-Waas, Kerkstraat 32, bus 2 » sont De woorden « 9170 Sint-Gillis-Waas, Kerkstraat 32, bus 2 » worden
remplacés par les mots « 9170 Sint-Gillis-Waas, Burgemeester Omer De vervangen door de woorden « 9170 Sint-Gillis-Waas, Burgemeester Omer
Meyplein 12, bus 1 ». De Meyplein 12, bus 1 ».
Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 1er De adreswijziging van de onderneming treedt in werking op 1 januari
janvier 2010. 2010.
Par arrêté du 1er février 2011, l'article unique de l'arrêté du 21 Bij besluit van 1 februari 2011 wordt het enig artikel van het besluit
décembre 2007 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise Em van 21 december 2007 tot vernieuwing van de erkenning als
Security SPRL, sous le numéro 20 0936 65 est modifié comme suit : beveiligingsonderneming verleend aan EM Security BVBA, onder het nummer 20 0936 65, als volgt gewijzigd :
Les mots « 1640 Sint-Genesius-Rode, Geevaertweg 51 » sont remplacés De woorden « 1640 Sint-Genesius-Rode, Geevaertweg 51 » worden
par les mots « 1640 Sint-Genesius-Rode, Zoniënwoudlaan 194 ». vervangen door de woorden « 1640 Sint-Genesius-Rode, Zoniënwoudlaan 194 ».
Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 15 De adreswijziging van de onderneming treedt in werking op 15 november
novembre 2010. 2010.
Par arrêté du 15 février 2011, l'article unique de l'arrêté du 24 juin Bij besluit van 15 februari 2011 wordt het enig artikel van het
2009 renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité l'entreprise besluit van 24 juni 2009 tot vernieuwing van de erkenning als
Joris & C° SPRL, sous le numéro 20 1333 09 est modifié comme suit : beveiligingsonderneming verleend aan Joris & C° BVBA, onder het nummer 20 1333 09 als volgt gewijzigd :
Les mots « 3290 Diest, Diestsebaan 5 » sont remplacés par les mots « De woorden « 3290 Diest, Diestsebaan 5 » worden vervangen door de
3290 Diest, Wezelbaan 14 ». woorden « 3290 Diest, Wezelbaan 14 ».
Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 24 janvier De adreswijziging van de onderneming treedt in werking op 24 januari
2011. 2011.
Par arrêté du 16 février 2011, dans l'article 2 de l'arrêté du 24 Bij besluit van 16 februari 2011 wordt artikel 2 van het besluit van
juillet 2007 renouvelant l'agrément de M. Gerard, François, exerçant 24 juli 2007 tot vernieuwing van de erkenning aan de heer Gerard
ses activités sous la dénomination commerciale « B.S.G. Security » François, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming «
sous le numéro 20 0176 19 est modifié comme suit : B.S.G. Security », onder het nummer 20 0176 19, als volgt gewijzigd :
Les mots « rue Georges Depaifve 68, à 4690 Glons » sont remplacés par De woorden « rue Georges Depaifve 68, te 4690 Glons » worden vervangen
les mots « Cour du Maréchal 16, à 4690 Bassenge (Glons) ». door de woorden « Cour du Maréchal 16, te 4690 Bassenge (Glons) ».
Cet arrêté produit ses effets le 31 janvier 2011. Dit besluit treedt in werking op 31 januari 2011.
Par arrêté du 16 février 2011, l'article unique de l'arrêté du 4 Bij besluit van 16 februari 2011 wordt het enig artikel van het
octobre 2005 renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité besluit van 4 oktober 2005 tot vernieuwing van de erkenning als
l'entreprise Cel Data Services SA, sous le numéro 20 0794 45 est modifié comme suit : beveiligingsonderneming verleend aan Cel Data Services NV, onder het nummer 20 0794 45 als volgt gewijzigd :
Les mots « 1200 Woluwe-Saint-Lambert, steenweg op Leuven 1230 » sont De woorden « 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe, steenweg op Leuven 1230 »
remplacés par les mots « 1702 Dilbeek, Stationsstraat 30 ». worden vervangen door de woorden « 1702 Dilbeek, Stationsstraat 30 ».
Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 7 juin De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 7 juni
2010. 2010.
Bij besluit van 16 februari 2011 wordt het enig artikel van het
Par arrêté du 16 février 2011, l'article unique de l'arrêté du 13 juin besluit van 13 juni 2005 tot vernieuwing van de erkenning als
2005 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise de M. beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming van de heer
Deneve, Eric, sous le numéro 20 0792 45 est modifié comme suit : Deneve, Eric, onder het nummer 20 0792 45, als volgt gewijzigd :
Les mots « 1770 Liedekerke, Fabrieksstraat 55 » sont remplacés par les De woorden « 1770 Liedekerke, Fabrieksstraat 55 » worden vervangen
mots « 1770 Liedekerke, Pamelsestraat 255 ». door de woorden « 1770 Liedekerke, Pamelsestraat 255 ».
Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 16 février De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 16
2010. februari 2010.
Bij besluit van 22 februari 2011 wordt het enig artikel van het
Par arrêté du 22 février 2011, l'article unique de l'arrêté du 23 mars besluit van 23 maart 2007 tot vernieuwing van de erkenning als
2007 renouvelant l'agrément de Maessen, Johan, sous le numéro 20 0895 beveiligingsonderneming verleend aan Maessen, Johan, onder het nummer
55 est modifié comme suit : 20 0895 55, als volgt gewijzigd :
Les mots « Maessen, Johan » sont remplacés par les mots « Maessen, De woorden « Maessen, Johan » worden vervangen door de woorden «
Johan, die zijn handelsactiviteiten uitoefent onder de handelsbenaming Maessen, Johan, die zijn handelsactiviteiten uitoefent onder de
jMa proSecurity ». handelsbenaming jMa proSecurity ».
Le changement de nom de l'entreprise porte ses effets au 1er février De naamswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 1
2011. februari 2011.
Par arrêté du 22 février 2011, l'article unique de l'arrêté du 7 Bij besluit van 22 februari 2011 wordt het enig artikel van het
décembre 2006 renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité besluit van 7 december 2006 tot vernieuwing van de erkenning als
l'entreprise Belgian Security Company SA, sous le numéro 20 1196 09 beveiligingsonderneming verleend aan Belgian Security Company NV,
est modifié comme suit : onder het nummer 20 1196 09, als volgt gewijzigd :
Les mots « 3200 Aarschot, Nieuwlandlaan 14, bus 412 » sont remplacés De woorden « 3200 Aarschot, Nieuwlandlaan 14, bus 412 » worden
par les mots « 3200 Aarschot, Kleine Mechelsebaan 52, bus A ». vervangen door de woorden « 3200 Aarschot, Kleine Mechelsebaan 52, bus A ».
Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 15 De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 15
novembre 2010. november 2010.
^