← Retour vers "Agrément comme entreprise de sécurité et application de l'article 4 de la loi du 10 avril
1990. - Modifications Par arrêté du 23 février 2010, l'article unique de l'arrêté du 20 février
2007 agréant l'entreprise Mylle Consult GCV, sous le n Les
mots « 8400 Oostende, Edward Vlietinckstraat 27 » sont remplacés par les mots « 8460 Oudenburg,(...)"
| Agrément comme entreprise de sécurité et application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990. - Modifications Par arrêté du 23 février 2010, l'article unique de l'arrêté du 20 février 2007 agréant l'entreprise Mylle Consult GCV, sous le n Les mots « 8400 Oostende, Edward Vlietinckstraat 27 » sont remplacés par les mots « 8460 Oudenburg,(...) | Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van de wet van 10 april 1990. - Wijzigingen Bij besluit van 23 februari 2010 wordt het enig artikel van het besluit van 20 februari 2007 tot erkenning als beveiligingsonderne De woorden « 8400 Oostende, Edward Vlietinckstraat 27 » worden vervangen door de woorden « 8460 Oud(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| Agrément comme entreprise de sécurité et application de l'article 4 | Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 |
| de la loi du 10 avril 1990. - Modifications | van de wet van 10 april 1990. - Wijzigingen |
| Par arrêté du 23 février 2010, l'article unique de l'arrêté du 20 | Bij besluit van 23 februari 2010 wordt het enig artikel van het |
| février 2007 agréant l'entreprise Mylle Consult GCV, sous le numéro 20 | besluit van 20 februari 2007 tot erkenning als beveiligingsonderneming |
| 1451 02, est modifié comme suit : | verleend aan Mylle Consult GCV, onder het nummer 20 1451 02, als volgt gewijzigd : |
| Les mots « 8400 Oostende, Edward Vlietinckstraat 27 » sont remplacés | De woorden « 8400 Oostende, Edward Vlietinckstraat 27 » worden |
| par les mots « 8460 Oudenburg, Abdijlaan 11 ». | vervangen door de woorden « 8460 Oudenburg, Abdijlaan 11 ». |
| Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 15 octobre | De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 15 |
| 2009. | oktober 2009. |
| Bij besluit van 23 februari 2010 wordt het enig artikel van het | |
| Par arrêté du 23 février 2010, l'article unique de l'arrêté du 18 | besluit van 18 juli 2008 tot vernieuwing van de erkenning als |
| juillet 2008 renouvelant l'agrément de Electro Gebroeders Krols SPRL, | beveiligingsonderneming verleend aan Electro Gebroeders Krols BVBA, |
| sous le numéro 20 0178 19, est modifié comme suit : | onder het nummer 20 0178 19, als volgt gewijzigd : |
| Les mots « 2460 Kasterlee (Tielen), Hoek 49 » sont remplacés par les | De woorden « 2460 Kasterlee (Tielen), Hoek 49 » worden vervangen door |
| mots « 2460 Kasterlee (Tielen), Landekes 1 ». | de woorden « 2460 Kasterlee (Tielen, Landekes 1 ». |
| Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 1er | De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 1 |
| décembre 2009. | december 2009. |
| Bij besluit van 23 februari 2010 wordt het enig artikel van het | |
| Par arrêté du 23 février 2010, l'article unique de l'arrêté du 18 | besluit van 18 juli 2005 tot vernieuwing van de erkenning als |
| juillet 2005 renouvelant l'agrément de Catronics Elektro Willems SA, | beveiligingsonderneming verleend aan Catronics Elektro Willems NV, |
| sous le numéro 20 0553 34, est modifié comme suit : | onder het nummer 20 0553 34, als volgt gewijzigd : |
| Les mots « 2280 Grobbendonk, Schransstraat 34 » sont remplacés par les | De woorden « 2280 Grobbendonk, Schransstraat 34 » worden vervangen |
| mots « 2280 Grobbendonk, Netestraat 33 ». | door de woorden « 2280 Grobbendonk, Netestraat 33 ». |
| Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 1er | De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 1 |
| septembre 2006. | september 2006. |
| Par arrêté du 23 février 2010, l'article unique de l'arrêté du 31 | Bij besluit van 23 februari 2010 wordt het enig artikel van het |
| janvier 2008 agréant l'entreprise Geert De Rijcke SPRL, sous le numéro | besluit van 31 januari 2008 tot erkenning als beveiligingsonderneming |
| 20 1485 01, est modifié comme suit : | verleend aan Geert De Rijcke BVBA, onder het nummer 20 1485 01, als |
| volgt gewijzigd : | |
| Les mots « 9170 Sint-Gillis-Waas, Kerkstraat 32 » sont remplacés par | De woorden « 9170 Sint-Gillis-Waas, Kerkstraat 32 » worden vervangen |
| les mots « 9170 Sint-Gillis-Waas, Burgemeester Omer De Meyplein 12 ». | door de woorden « 9170 Sint-Gillis-Waas, Burgemeester Omer De Meyplein 12 ». |
| Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 1er | De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 1 januari |
| janvier 2010. | 2010. |
| Bij besluit van 23 februari 2010 wordt het enig artikel van het | |
| Par arrêté du 23 février 2010, l'article unique de l'arrêté du 7 | besluit van 7 juli 2008 tot erkenning als beveiligingsonderneming |
| juillet 2008 agréant l'entreprise Alco-Security SA, sous le numéro 20 | verleend aan Alco-Security NV, onder het nummer 20 1508 07, als volgt |
| 1508 07, est modifié comme suit : | gewijzigd : |
| Les mots « 3600 Genk, Hoevenzavellaan 53 » sont remplacés par les mots | De woorden « 3600 Genk, Hoevenzavellaan 53 » worden vervangen door de |
| « 3500 Hasselt, Gouverneur Verwilghensingel 8/H2 » et les mots « All | woorden « 3500 Hasselt, Gouverneur Verwilghensingel 8/H2 » en de |
| Computer & Security NV » sont remplacés par les mots « Alco-Security | woorden « All Computer & Security NV » worden vervangen door de |
| SA ». | woorden « Alco-Security NV ». |
| Le changement d'adresse et le changement de nom de l'entreprise porte | De adreswijziging en naamswijziging van de onderneming treedt in |
| ses effets au 24 septembre 2009. | werking vanaf 24 september 2009. |
| Bij besluit van 23 februari 2010 wordt het enig artikel van het | |
| Par arrêté du 23 février 2010, l'article unique de l'arrêté du 27 | besluit van 27 april 2007 tot vernieuwing van de erkenning als |
| avril 2007 renouvelant l'agrément de Allaert-Verhaeghe SPRL, sous le | beveiligingsonderneming verleend aan Allaert-Verhaeghe BVBA, onder het |
| numéro 20 1213 14, est modifié comme suit : | nummer 20 1213 14, als volgt gewijzigd : |
| Les mots « Allaert-Verhaeghe SA » sont remplacés par les mots « | De woorden « Allaert-Verhaeghe NV » worden vervangen door de woorden « |
| Allaert-Verhaeghe SPRL ». | Allaert-Verhaeghe BVBA ». |
| Le changement de forme juridique de l'entreprise porte ses effets au | De wijziging van de rechtsvorm van de onderneming treedt in werking |
| 29 juillet 2009. | vanaf 29 juli 2009. |
| Par arrêté du 1er mars 2010, l'article unique de l'arrêté du 12 | Bij besluit van 1 maart 2010 wordt het unieke artikel van het besluit |
| septembre 2008 agréant comme entreprise de sécurité M. Dussart, | van 12 september 2008 de erkenning als beveiligingsonderneming |
| Fabian, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale « Eld | verleend aan de heer Dussart, Fabian, die zijn activiteiten uitoefent |
| Security », sous le numéro 20 1517 08, est modifié comme suit : | onder de handelsbenaming « Eld Security », onder het nummer 20 1517 |
| 08, als volgt gewijzigd : | |
| Les mots « rue du Château de Micheroux 13, à 4630 Soumagne » sont | De woorden « rue du Château de Micheroux 13, te 4630 Soumagne » worden |
| remplacés par les mots « rue de l'Egalité 19, à 4630 Soumagne ». | vervangen door de woorden « rue de l'Egalité 19, te 4630 Soumagne ». |
| Cet arrêté produit ses effets le 28 décembre 2009. | Dit besluit treedt in werking op 28 december 2009. |
| Par arrêté du 3 mars 2010, l'article unique de l'arrêté du 13 janvier | Bij besluit van 3 maart 2010 wordt het unieke artikel van het besluit |
| 2010 agréant comme entreprise de sécurité M. Baudelet, Fabian, | van 13 januari 2010 de erkenning als beveiligingsonderneming aan de |
| exerçant ses activités sous la dénomination commerciale « EBF Security | heer Baudelet, Fabian, die zijn activiteiten uitoefent onder de |
| » sous le numéro 20 1594 01, est modifié comme suit : | handelsbenaming « EBF Security », onder het nummer 20 1594 01, als |
| volgt gewijzigd : | |
| Les mots « rue Crimont 67, à 7890 Ellezelles » sont remplacés par les | De woorden « rue Crimont 67, te 7890 Ellezelles » worden vervangen |
| mots « rue Grandieu 46, à 7911 Frasnes-lez-Buissenal ». | door de woorden « Rue Grandieu 46, te 7911 Frasnes-lez-Buissenal ». |
| Cet arrêté produit ses effets le 24 février 2010. | Dit besluit treedt in werking op 24 februari 2010. |
| Bij besluit van 1 maart 2010 wordt het unieke artikel van het besluit | |
| Par arrêté du 1er mars 2010, l'article unique de l'arrêté du 13 avril | van 13 april 2006 tot vernieuwing van de erkenning als |
| 2006 renouvelant l'agrément de M. Hansen, Frédéric, sous le numéro 20 | beveiligingsonderneming verleend aan de heer Hansen, Frédéric, onder |
| 1177 05, est modifié comme suit : | het nummer 20 1177 05, als volgt gewijzigd : |
| Les mots « rue Henri-Blès 8, à 4000 Liège » sont remplacés par les | De woorden « rue Henri-Blès 8, te 4000 Luik » worden vervangen door de |
| mots « rue de Visé 234, à 4020 Liège ». | woorden « rue de Visé 234, te 4020 Luik ». |
| Cet arrêté produit ses effets le 1er mai 2007. | Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2007. |
| Bij besluit van 11 maart 2010 wordt het unieke artikel van het besluit | |
| Par arrêté du 11 mars 2010, l'article unique de l'arrêté du 15 février | van 15 februari 2007 de erkenning als beveiligingsonderneming verleend |
| 2007 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise Belgian' S Key | aan de onderneming Belgian' S Key of Protection BVBA, onder het nummer |
| of Protection SPRL, sous le numéro 20 1439 02, est modifié comme suit | 20 1439 02, als volgt gewijzigd : |
| : Les mots « place Verte 26, à 5630 Cerfontaine (Senzeille) » sont | De woorden « place Verte 26, te 5630 Cerfontaine (Senzeille) » worden |
| remplacés par les mots « rue Brun 10, à 5300 Andenne ». | vervangen door de woorden « rue Brun 10, te 5300 Andenne ». |
| Cet arrêt produit ses effets le 14 décembre 2009. | Dit besluit treedt in werking op 14 december 2009. |
| Par arrêté du 24 mars 2010, l'article unique de l'arrêté du 18 janvier | Bij besluit van 24 maart 2010, het unieke artikel van het besluit van |
| 2008 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise Gold Security | 18 januari 2008 de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan |
| SPRL, sous le numéro 20 1448 01, est modifié comme suit : | de onderneming Gold Security BVBA, onder het nummer 20 1448 01, als |
| Les mots « rue des Frères Taymans 1, à 1480 Tubize » sont remplacés | volgt gewijzigd : De woorden « rue des Frères Taymans 1, te 1480 Tubeke » worden |
| par les mots « rue du Bon Voisin 103, à 1480 Tubize (Oisquercq) ». | vervangen door de woorden « rue du Bon Voisin 103, te 1480 Tubeke |
| (Oisquercq) ». | |
| Cet arrêté produit ses effets le 8 juin 2009. | Dit besluit treedt in werking op 8 juni 2009. |
| Bij besluit van 21 april 2010 wordt het enig artikel van het besluit | |
| Par arrêté du 21 avril 2010, l'article unique de l'arrêté du 25 | van 25 juli 2005 tot vernieuwing van de erkenning als |
| juillet 2005 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise de | beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming van de heer |
| M. Vandewoestyne, Marc, exerçant ses activités sous la dénomination | Vandewoestyne, Marc, die zijn activiteiten uitoefent onder |
| commerciale Cools Security, sous le numéro 20 0762 44, est modifié | handelsbenaming Cools Security, onder het nummer 20 0762 44, als volgt |
| comme suit : | gewijzigd : |
| Les mots « 8800 Roeselare, Liebeekstraat 20 » sont remplacés par les | De woorden « 8800 Roeselare, Liebeekstraat 20 » worden vervangen door |
| mots « 8800 Roeselare, Liebeekstraat 7 ». | de woorden « 8800 Roeselare, Liebeekstraat 7 ». |
| Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 2 mars | De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 2 maart |
| 2010. | 2010. |
| Bij besluit van 23 april 2010 wordt het enig artikel van het besluit | |
| Par arrêté du 23 avril 2010, l'article unique de l'arrêté du 5 | van 5 december 2008 tot vernieuwing van de erkenning als |
| décembre 2008 renouvelant l'agrément de Arcom SPRL, sous le numéro 20 | beveiligingsonderneming verleend aan Arcom BVBA, onder het nummer 20 |
| 1298 12, est modifié comme suit : | 1298 12, als volgt gewijzigd : |
| Les mots « 8400 Oostende, Troonstraat 91 » sont remplacés par les mots | De woorden « 8400 Oostende, Troonstraat 91 » worden vervangen door de |
| « 8480 Ichtegem, Zerkegemstraat 23B ». | woorden « 8480 Ichtegem, Zerkegemstraat 23B ». |
| Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 1er mars | De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 1 maart |
| 2010. | 2010. |
| Bij besluit van 30 april 2010 wordt het tweede artikel van het besluit | |
| Par arrêté du 30 avril 2010, l'article 2 de l'arrêté du 13 juin 2006 | van 13 juni 2006 tot vernieuwing en wijziging van de erkenning als |
| renouvelant et modifiant l'agrément de Schoonbaert, Jacky, exerçant | beveiligingsonderneming verleend aan Schoonbaert, Jacky, die zijn |
| ses activités sous la dénomination commerciale M.B.S.J. All | activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming M.B.S.J. All |
| Alarmsystems, sous le numéro 20 0438 29, est modifié comme suit : | Alarmsystems, onder het nummer 20 0438 29, als volgt gewijzigd : |
| Les mots « M.B.S.J. All Alarm Systems » sont remplacés par les mots « | De woorden « M.B.S.J. All Alarm Systems » worden vervangen door de |
| MBSJ All Alarmsystems ». | woorden « MBSJ All Alarmsystems ». |
| Le changement de nom de l'entreprise porte ses effets au 29 avril | De naamswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 29 april |
| 2010. | 2010. |
| Bij besluit van 30 april 2010 wordt het tweede artikel van het besluit | |
| Par arrêté du 30 avril 2010, l'article 2 de l'arrêté du 11 avril 2006 | van 11 april 2006 tot vernieuwing en wijziging van de erkenning als |
| renouvelant et modifiant l'agrément de G4S Security Systems SA, sous | beveiligingsonderneming verleend aan G4S Security Systems NV, onder |
| le numéro 20 0818 47, est modifié comme suit : | het nummer 20 0818 47, als volgt gewijzigd : |
| Les mots « 1000 Brussel, Havenlaan 86C » sont remplacés par les mots « | De woorden « 1000 Brussel, Havenlaan 86C » worden vervangen door de |
| 1020 Brussel, Buro and Design Center, Heizel E 77 ». | woorden « 1020 Brussel, Buro and Design Center, Heizel E 77 ». |
| Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 17 mars | De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 17 maart |
| 2010. | 2010. |
| Par arrêté du 30 avril 2010, dans l'article unique de l'arrêté du 6 | Bij besluit van 30 april 2010 wordt het unieke artikel van het besluit |
| septembre 2006 agréant comme entreprise de sécurité M. Bourlez, | van 6 september 2010 de erkenning als beveiligingsonderneming verleend |
| Christian, sous le numéro 20 1415 06, est modifié comme suit : | aan de heer Bourlez, Christian, onder het nummer 20 1415 06, als volgt |
| Les mots « Grand Route 51-53, à 1474 Genappes (Ways) » sont remplacés | gewijzigd : De woorden « Grand Route 51-53, te 1474 Genappes (Ways) » worden |
| par les mots « Grand Route 53, à 1474 Genappes (Ways) ». | vervangen door de woorden « Grand Route 53, te 1474 Genappes (Ways) ». |
| Cet arrêté produit ses effets le 23 avril 2010. | Dit besluit treedt in werking op 23 april 2010. |
| Bij besluit van 19 mei 2010 wordt het enig artikel van het besluit van | |
| Par arrêté du 19 mai 2010, l'article unique de l'arrêté du 31 janvier | 31 januari 2007 tot vernieuwing van de erkenning als |
| 2007 renouvelant l'agrément de VDE Security SPRL, sous le numéro 20 | beveiligingsonderneming verleend aan VDE Security BVBA, onder het |
| 1187 07, est modifié comme suit : | nummer 20 1187 07, als volgt gewijzigd : |
| Les mots « 9255 Buggenhout, Hauwerstraat 38 » sont remplacés par les | De woorden « 9255 Buggenhout, Hauwerstraat 38 » worden vervangen door |
| mots « 9255 Buggenhout, Hanenstraat 23 » et les mots « VDE Electronics | de woorden « 9255 Buggenhout, Hanenstraat 23 » en de woorden « VDE |
| SPRL » sont remplacés par les mots « VDE Security SPRL ». | Electronics BVBA » worden vervangen door de woorden « VDE Security |
| Le changement d'adresse et le changement de nom de l'entreprise porte | BVBA ». De adreswijziging en de naamswijziging van de onderneming treedt in |
| ses effets au 4 novembre 2009. | werking vanaf 4 november 2009. |