← Retour vers "Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 18 septembre 2009, l'article
unique de l'arrêté du 25 juin 2007 agréan Les mots « rue Ernest-Malvoz 58, à 4300 Waremme » sont remplacés par les mots «
chaussée Romaine 11(...)"
Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 18 septembre 2009, l'article unique de l'arrêté du 25 juin 2007 agréan Les mots « rue Ernest-Malvoz 58, à 4300 Waremme » sont remplacés par les mots « chaussée Romaine 11(...) | Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij besluit van 18 september 2009, het unieke artikel van het besluit van 25 juni De woorden « rue Ernest-Malvoz 58, te 4300 Waremme » worden vervangen door de woorden « chaussée Ro(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de | Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van |
la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere |
particulière. - Modifications | veiligheid. - Wijzigingen |
Par arrêté du 18 septembre 2009, l'article unique de l'arrêté du 25 | Bij besluit van 18 september 2009, het unieke artikel van het besluit |
juin 2007 agréant comme entreprise de sécurité M. Garsoux, Christian, | van 25 juni 2007 dat erkenning als beveiligingsonderneming verleend |
exerçant ses activités sous la dénomination commerciale « Alarm | aan de heer Garsoux, Christian, die zijn activiteiten uitoefent onder |
Hesbaye » sous le numéro 20 0156 19, est modifié comme suit : | de handelsbenaming « Alarm Hesbaye », onder het nummer 20 0156 19, |
wordt als volgt gwijzigd : | |
Les mots « rue Ernest-Malvoz 58, à 4300 Waremme » sont remplacés par | De woorden « rue Ernest-Malvoz 58, te 4300 Waremme » worden vervangen |
les mots « chaussée Romaine 115, à 4300 Waremme ». | door de woorden « chaussée Romaine 115, te 4300 Waremme ». |
Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. | Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Par arrêté du 8 octobre 2009, l'article unique de l'arrêté du 30 juin | Bij besluit van 8 oktober 2009, het unieke artikel van het besluit van |
2008 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise Lyncom SPRL | 30 juni 2008 dat erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de |
sous le numéro 20 1506 06, est modifié comme suit : | onderneming Lyncom BVBA, onder het nummer 20 1506 06, als volgt |
Les mots « rue des Palettes 4, à 1400 Nivelles » sont remplacés par | gewijzigd : De woorden « rue des Palettes 4, te 1400 Nivelles » worden vervangen |
les mots « rue Bois Seigneur Isaac 40, bat 1, à 1421 | door de woorden « rue Bois Seigneur Isaac 40, bte 1, te 1421 |
Ophain-Bois-Seigneur-Issac ». | Ophain-Bois-Seigneur-Isaac ». |
Cet arrêté produit ses effets le 8 octobre 2009. | Dit besluit treedt in werking op 8 oktober 2009. |
Par arrêté du 5 novembre 2009, l'article 2 de l'arrêté du 24 juillet | Bij besluit van 5 november 2009 wordt artikel 2 van het besluit van 24 |
juli 2007 tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming | |
2007 renouvelant l'agrément de M. D'Alonzo, Sergio, sous le numéro 20 | verleend aan de heer D'Alonzo, Sergio, onder het nummer 20 0184 19, |
0184 19, est modifié comme suit : | als volgt gewijzigd : |
Les mots « rue des Hamendes 69B, à 6040 Charleroi (Jumet) » sont | De woorden « rue des Hamendes 69B, te 6040 Charleroi (Jumet) » worden |
remplacés par les mots « rue des Hamendes 131, à 6040 Charleroi | vervangen door de woorden « rue des Hamendes 131, te 6040 Charleroi |
(Jumet) ». | (Jumet) ». |
Cet arrêté produit ses effets le 23 octobre 2009. | Dit besluit treedt in werking op 23 oktober 2009. |
Bij besluit van 10 november 2009 wordt het enig artikel van het | |
Par arrêté du 10 novembre 2009, l'article unique de l'arrêté du 31 | besluit van 31 januari 2007 tot vernieuwing van de erkenning als |
janvier 2007 renouvelant l'agrément de ASVD SPRL, sous le numéro 20 | beveiligingsonderneming verleend aan ASVD BVBA, onder het nummer 20 |
1170 04, est modifié comme suit : | 1170 04, als volgt gewijzigd : |
Les mots « 9940 Evergem, Spiedamstraat 27 » sont remplacés par les | De woorden « 9940 Evergem, Spiedamstraat 27 » worden vervangen door de |
mots « 9940 Ertvelde, Riemesteenweg 38 » et les mots « ASVD SA » sont | woorden « 9940 Ertvelde, Riemesteenweg 38 » en de woorden « ASVD NV » |
remplacés par les mots « ASVD SPRL ». | worden vervangen door de woorden « ASVD BVBA ». |
Le changement d'adresse et le changement de forme juridique de | De adreswijziging en de wijziging van de rechtsvorm van de onderneming |
l'entreprise porte ses effets au 31 mars 2009. | treedt in werking vanaf 31 maart 2009. |
Bij besluit van 10 november 2009 wordt het enig artikel van het | |
Par arrêté du 10 novembre 2009, l'article unique de l'arrêté du 21 | besluit van 21 september 2009 tot erkenning als |
septembre 2009 agréant l'entreprise Bigbrother SPRL, sous le numéro 20 | beveiligingsonderneming verleend aan Bigbrother BVBA, onder het nummer |
1576 09, est modifié comme suit : | 20 1576 09, als volgt gewijzigd : |
Les mots « 2630 Aartselaar, Antwerpsesteenweg 19 » sont remplacés par | De woorden « 2630 Aartselaar, Antwerpsesteenweg 19 » worden vervangen |
les mots « 2610 Antwerpen, Terbekehofdreef 6, bus A2 ». | door de woorden « 2610 Antwerpen, Terbekehofdreef 6, bus A2 ». |
Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 4 mai | De adreswijziging van de onerneming treedt in werking vanaf 4 mei |
2009. | 2009. |
Par arrêté du 7 décembre 2009, l'article unique de l'arrêté | Bij besluit van 7 december 2009, het unieke artikel van het |
ministériel du 3 novembre 2004 renouvelant comme entreprise de | ministerieel besluit van 3 november 2004 tot vernieuwing van de |
erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming | |
sécurité l'entreprise Alarme Télécommunication Equipement (A.T.E.) | Alarme Telecommunication Equipement (A.T.E.) BVBA, onder het nummer 20 |
SPRL, sous le numéro 20 1083 84, est modifié comme suit : | 1083 84, wordt als volgt gewijzigd : |
Les mots « avenue Wielemans Ceuppens 158-160, à 1190 Bruxelles » sont | De woorden « Wielemans Ceuppenslaan 158-160, te 1190 Brussel » worden |
remplacés par les mots « rue de la Belle au Bois Dormant 43, bte 7, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean ». | vervangen door de woorden « Schoonslaapsterstraat 43, bus 7, te 1080 Sint-Jans-Molenbeek ». |
Cet arrêté produit ses effets le 1er octobre 2009. | Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2009. |
Par arrêté du 14 décembre 2009, l'article unique de l'arrêté du 30 | Bij besluit van 14 december 2009, het unieke artikel van het besluit |
juin 2008 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise Lyncom | van 30 juni 2008 dat erkenning als beveiligingsonderneming verleend |
SPRL sous le numéro 20 1506 06, est modifié comme suit : | aan de onderneming Lyncom BVBA, onder het nummer 20 1506 06, wordt als |
volgt gewijzigd : | |
Les mots « L'entreprise Lyncom SPRL » sont remplacés par les mots « | De woorden « De onderneming Lyncom BVBA » worden vervangen door de |
L'entreprise Lyncom SPRL, exerçant ses activités sous la dénomination | woorden « De onderneming Lyncom BVBA, die zijn activiteiten uitoefent |
commerciale ESG-Alarm SPRL ». | onder de handelsbenaming ESG-Alarm BVBA ». |
Cet arrêté produit ses effets le 1er février 2009. | Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2009. |
Par arrêté du 16 décembre 2009, l'article unique de l'arrêté du 22 | Bij besluit van 16 december 2009, het unieke artikel van het besluit |
décembre 2006 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise | van 22 december 2006 tot vernieuwing van de erkenning als |
beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Alarme Incendie | |
Alarme Incendie Vol Securitec SA, sous le numéro 20 0886 52, est | Vol Securitec NV, onder het nummer 20 0886 52, wordt als volgt |
modifié comme suit : | gewijzigd : |
Les mots « rue de l'Yser 324, à 4430 Ans » sont remplacés par les mots | De woorden « rue de l'Yser 324, te 4430 Ans » worden vervangen door de |
« rue de l'Avenir 5, à 4460 Grâce-Hollogne ». | woorden « rue de l'Avenir 5, te 4460 Grâce-Hollogne ». |
Cet arrêté produit ses effets le 10 septembre 2009. | Dit besluit treedt in werking op 10 september 2009. |
Par arrêté du 21 décembre 2009, l'article unique de l'arrêté du 24 | Bij besluit van 21 december 2009, het unieke artikel van het besluit |
janvier 2008, agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise | van 24 januari 2008 dat erkenning als beveiligingsonderneming verleend |
Technique de Sécurisation Alarmes et Vidéos SPRL, sous le numéro 20 | aan de onderneming Technique de Sécurisation Alarmes et Vidéos BVBA, |
1481 01, est modifié comme suit : | onder het nummer 20 1481 01, wordt als volgt gewijzigd : |
Les mots « drève Gustave Fache 1, à 7700 Mouscron » sont remplacés par | De woorden « drève Gustave Fache 1, te 7700 Mouscron » worden |
les mots « rue des Croisiers 13/1, à 7712 Herseaux ». | vervangen door de woorden « rue des Croisiers 13/1, te 7712 Herseaux ». |
Cet arrêté produit ses effets le 22 octobre 2009. | Dit besluit treedt in werking op 22 oktober 2009. |
Par arrêté du 18 janvier 2010, l'article unique de l'arrêté du 6 août | Bij besluit van 18 januari 2010, het unieke artikel van het besluit |
2007 renouvelant comme entreprise de sécurité l'entreprise | van 6 augustus 2007 tot vernieuwing van de erkenning als |
beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming | |
Alarme-Domotique-Electricité SPRLU, sous le numéro 20 1233 17, est | Alarme-Domotique-Electricité EBVBA, onder het nummer 20 1233 17, wordt |
modifié comme suit : | als volgt gewijzigd : |
Les mots « rue René Rutten 9A, à 4890 Thimister-Clermont » sont | De woorden « rue René Rutten 9A, te 4890 Thimister-Clermont » worden |
remplacés par les mots « rue de Battice 130C, à 4880 Aubel ». | vervangen door de woorden « rue de Battice 130C, te 4880 Aubel ». |
Cet arrêté produit ses effets le 19 mai 2009. | Dit besluit treedt in werking op 19 mei 2009. |
Par arrêté du 18 janvier 2010, l'article unique de l'arrêté du 7 | Bij besluit van 18 januari 2010, het unieke artikel van het besluit |
novembre 2007 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise Cap | van 7 november 2007 dat erkenning als beveiligingsonderneming verleend |
Security SPRL, sous le numéro 20 1295 10, est modifié comme suit : | aan de onderneming CAP Security BVBA, onder het nummer 20 1295 10, |
wordt als volgt gewijzigd : | |
Les mots « rue Chaussée de Namur 122, à 1495 Villers-la-Ville » sont | De woorden « rue Chaussée de Namur 122, te 1495 Villers-la-Ville » |
remplacés par les mots « rue Parc d'Activité économique le Pétria 2, à | worden vervangen door de woorden « rue Parc d'Activité économique le |
6140 Fontaine-l'Evêque ». | Pétria 2, te 6140 Fontaine-l'Evêque ». |
Cet arrêté produit ses effets le 8 octobre 2009. | Dit besluit treedt in werking op 8 oktober 2009. |
Par arrêté du 3 février 2010, l'article unique de l'arrêté ministériel | Bij besluit van 3 februari 2010, het unieke artikel van het |
du 18 juillet 2005 renouvelant comme entreprise de sécurité | ministerieel besluit van 18 juli 2005 tot vernieuwing van de erkenning |
als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming ADL Security | |
l'entreprise ADL Security SPRL, sous le numéro 20 1124 94, est modifié | BVBA, onder het nummer 20 1124 94, wordt als volgt gewijzigd : |
comme suit : Les mots « Diepestraat 80, à 1780 Wemmel » sont remplacés par les mots | De woorden « Diepestraat 80, te 1780 Wemmel » worden vervangen door de |
« route Provinciale 215, à 1301 Wavre (Bierges) ». | woorden « route Provinciale 215, te 1301 Wavre (Bierges) ». |
Cet arrêté produit ses effets le 23 novembre 2007. | Dit besluit treedt in werking op 23 november 2007. |
Par arrêté du 8 février 2010, l'article unique de l'arrêté du 12 août | Bij besluit van 8 februari 2010 wordt het enig artikel van het besluit |
2008 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise ND Degrande | van 12 augustus 2008 tot erkenning als beveiligingsonderneming |
SPRL, sous le numéro 20 1515 08, est modifié comme suit : | verleend aan ND Degrande BVBA, onder het nummer 20 1515 08, wordt als |
volgt gewijzigd : | |
Les mots « 8792 Waregem (Desselgem), Zilverbergstraat 96 » sont | De woorden « 8792 Waregem (Desselgem), Zilverbergstraat 96 » worden |
remplacés par les mots « 8540 Deerlijk, Harelbekestraat 96 ». | vervangen door de woorden « 8540 Deerlijk, Harelbekestraat 96 ». |
Le changement d'adresse de l'entreprise porte ses effets au 17 | De adreswijziging van de onderneming treedt in werking vanaf 17 |
septembre 2009. | september 2009. |
Par arrêté du 8 février 2010, l'article unique de l'arrêté du 6 août | Bij besluit van 8 februari 2010, het unieke artikel van het besluit |
2007 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise Belvision | van 6 augustus 2007 dat erkenning als beveiligingsonderneming verleend |
Security SPRL, sous le numéro 20 1474 07, est modifié comme suit : | aan de onderneming Belvision Security BVBA, onder het nummer 20 1474 |
07, wordt als volgt gewijzigd : | |
Les mots « rue de Gozée 647, à 6110 Montigny-le-Tilleul » sont | De woorden « rue de Gozée 647, te 6110 Montigny-le-Tilleul » worden |
remplacés par les mots « rue Bois des Sartis 45, à 6111 | vervangen door de woorden « rue Bois des Sartis 45, te 6111 |
Montigny-le-Tilleul (Landelies) ». | Montigny-le-Tilleul (Landelies) ». |
Cet arrêté produit ses effets le 23 septembre 2009. | Dit besluit treedt in werking op 23 september 2009. |