← Retour vers "Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique
de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général
de la protection de la populatio Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 22 décembre 2005, l'agrément
en qualité (...)"
Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la populatio Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 22 décembre 2005, l'agrément en qualité (...) | Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II met toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de besch Door een beslissing van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, op datum van 22 december 2(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 22 décembre | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II met toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Door een beslissing van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, op datum van 22 december 2005, wordt de erkenning als |
2005, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer |
classe II, de monsieur Steve De Pauw, domicilié Oostberg 153, à 9140 | Steve De Pauw, wonende Oostberg 153, 9140 Temse, verlengd. |
Temse, est prolongé L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de trois ans; | a) een termijn van drie jaar; |
b) aux installations nucléaires surveillées par l'o.a. Techni-Test qui | b) de nucleaire installaties onder het toezicht van de erkende |
relèvent d'établissements de classe III; | instelling Techni-Test die behoren tot inrichtingen van klasse III; |
c) aux appareils produisant des rayons X surveillés par l'organisme | c) de toestellen die röntgenstralen voortbrengen onder het toezicht |
agréé Techni-Test qui relèvent d'établissements de classe II. | van de erkende instelling Techni-Test die behoren tot inrichtingen van |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er juillet 2005. | klasse II; Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2005. |
Door een beslissing van het Federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 22 décembre | controle, op datum van 22 december 2005, wordt de erkenning als |
2005, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | |
classe II, de M. Pascal Froment, domicilié rue des Verts Pacages, à | deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer |
1457 Tourinnes-Saint-Lambert, est prolongé. | Pascal Froment, wonende rue des Verts Pacages, 1457 |
Tourinnes-Saint-Lambert, verlengd. | |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de six ans; | a) een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires contrôlées par "AIB-Vinçotte | b) de nucleaire installaties onder het toezicht van « AIB-Vinçotte |
Controlatom" | Controlatom ». |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er janvier 2006. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Door een beslissing van het Federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 22 décembre | controle, op datum van 22 december 2005, wordt de erkenning als |
2005, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer |
classe II, de M. Bernard Manche, domicilié Lenterik 40, à 1800 | Bernard Manche, wonende Lenterik 40, 1800 Vilvoorde, verlengd. |
Vilvoorde, est prolongé. L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de six ans; | a) een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires surveillées par l'organisme agréé. | b) de nucleaire installaties onder het toezicht van de erkende |
"Techni-Test" | instelling Techni-Test |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er décembre 2005. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 december 2005. |
Door een beslissing van het Federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 22 décembre | controle, op datum van 22 december 2005, wordt de erkenning als |
2005, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer |
classe II, de M. Eddy Van Damme, domicilié P.H. Spaakstraat 5, à 9600 | Eddy Van Damme, wonende P.H. Spaakstraat 5, 9600 Ronse, verlengd. |
Ronse, est prolongé. L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de six ans; | a) een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires surveillées par Techni-Test qui | b) de nucleaire installaties onder het toezicht van Technitest die |
relèvent d'établissements de classe II ou III. | behoren tot inrichtingen van klasse II of III |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er février 2005. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2005. |
Door een beslissing van het Federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 22 décembre | controle, op datum van 22 december 2005, wordt de erkenning als |
2005, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer |
classe II, de M. Hendrikus Mol, domicilié Begijnengracht 62, à 9000 | Hendrikus Mol, wonende Begijnengracht 62, 9000 Gent, verlengd. |
Gand, est prolongé. L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de six ans; | a) een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires de l' EHSAL Europese Hogeschool Brussel | b) de nucleaire installaties van de EHSAL Europese Hogeschool Brussel |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er septembre 2004. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004. |
Door een beslissing van het Federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 7 novembre | controle, op datum van 7 november 2005, wordt de erkenning als |
2005, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | |
classe II de Mme Myriam Monsieurs, domiciliée Schoonmeersstraat 5, à | deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van Mevr. |
9000 Gand, est prolongé. | Myriam Monsieurs, wonende Schoonmeersstraat 5, 9000 Gent, verlengd. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de six ans; | a) een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de | b) de nucleaire installaties die behoren tot inrichtingen van klasse |
classe II ou III de l'Université de Gand; | II of III van de Universiteit Gent; |
c) aux installations nucléaires de IBA-Pharma à Gand; | c) de nucleaire installaties van IBA-Pharma te Gent; |
d) aux installations nucléaires du centre PET-CT de l'Hôpital | d) de nucleaire installaties van het PET-CT centrum van het |
Universitaire de Gand. | Universitair Ziekenhuis Gent |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er novembre 2005. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 november 2005. |
Door een beslissing van het Federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 22 décembre | controle, op datum van 22 december 2005, wordt de erkenning als |
2005, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer |
classe II, de M. Toon De Kesel, domicilié Imkerstraat 8, à 9880 | Toon De Kesel, wonende Imkerstraat 8, 9880 Aalter, verlengd. |
Aalter, est prolongé. L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) pour un terme de trois ans; | a) een termijn van drie jaar; |
b) aux installations nucléaires de la SA Innogenetics à Zwijnaarde; | b) de nucleaire installaties van de NV Innogenetics te Zwijnaarde. |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 30 août 2005. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 30 augustus 2005. |
Door een beslissing van het Federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 10 février | controle, op datum van 10 februari 2006, wordt de heer Olivier De |
2006 M. Olivier De Wilde, domicilié Lenterik 40, à 1800 Vilvoorde, est | Wilde, wonende Lenterik 40, 1800 Vilvoorde, erkend als deskundige |
agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. | bevoegd in de fysische controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de trois ans; | a) een termijn van drie jaar; |
b) aux installations nucléaires surveillées par l'o.a. "Techni-Test", | b) de nucleaire installaties onder het toezicht van de erkende instelling Technitest |
c) en ce qui concerne le contrôle des services de médecine nucléaire : | c) wat betreft de controle van de diensten nucleaire geneeskunde : |
à partir du 1er juillet 2006 et sous condition qu'un rapport | vanaf 1 juli 2006 en onder voorwaarde dat een gedetailleerd |
d'activités détaillé soit envoyé à l'Agence pour cette date. | activiteitenverslag opgestuurd wordt naar het Agentschap voor die |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er janvier 2006. | datum. Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Door een beslissing van het Federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 10 février | controle, op datum van 10 februari 2006, wordt Mevr. Véra Pirlet, |
2006 Mme Véra Pirlet, domiciliée rue de Slins 78, à 4682 | wonende rue de Slins 78, 4682 Houtain-Saint-Simeon, erkend als |
Houtain-Saint-Siméon est agréée en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. | deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de trois ans; | a) een termijn van drie jaar; |
b) aux installations nucléaires de l'Université de Liège et du Centre | b) de nucleaire installaties van de Universiteit van Luik en van het |
hospitalier Universitaire de Liège. | Universitair Ziekenhuis te Luik. |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er avril 2006. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 april 2006. |