← Retour vers "Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique
de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général
de la protection de la populatio Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 11 février 2004, l'agrément
en qualité d(...)"
Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la populatio Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 11 février 2004, l'agrément en qualité d(...) | Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II met toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de besch Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire controle, op datum van 11 februari 2(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 11 février | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II met toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire controle, op datum van 11 februari 2004, wordt de erkenning als |
2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer |
classe II, M. Christian Woiche, domicilié Pijpestraat 11, à 1570 Galmaarden, est prolongé. | Christian Woiche, wonende Pijpestraat 11, 1570 Galmaarden, verlengd. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de six ans; | a) een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires de : | b) voor de nucleaire installaties van : |
- l'Hôpital Erasme; | - het "Hôpital Erasme"; |
- l'Université Libre de Bruxelles; | - de "Université Libre de Bruxelles"; |
- la Polyclinique du Lothier. | - de "Polyclinique du Lothier". |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er janvier 2004. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 9 septembre | controle, op datum van 9 september 2004, wordt de erkenning als |
2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer |
classe II, de M. Jozef Van Cauteren, domicilié Meir 96, à 2890 | Jozef Van Cauteren, wonende Meir 96, 2890 Oppuurs, verlengd. |
Oppuurs, est prolongé. L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de six ans; | a) een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de | b) de nucleaire installaties onder het toezicht van AIB-Vinçotte |
classe II ou III surveillées AIB-Vinçotte Controlatom. | Controlatom die behoren tot inrichtingen van klasse II of III. |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er mars 2004. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 9 septembre | controle, op datum van 9 september 2004, wordt de erkenning als |
2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | |
classe II, de M. Kristof Constales, domicilié Sprinkhaanstraat 37/3, à | deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer |
2150 Borsbeek, est prolongé. | Kristof Constales, wonende Sprinkhaanstraat 37/3, 2150 Borsbeek, verlengd. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de six ans; | a) een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de | b) de nucleaire installaties onder het toezicht van AIB-Vinçotte |
classe III surveillées AIB-Vinçotte Controlatom; | Controlatom die behoren tot inrichtingen van klasse III; |
c) aux sources scellées et appareils émettant des Rayons X qui | c) de ingekapselde bronnen en toestellen die röntgenstralen |
relèvent d'établissements de classe II surveillés par AIB-Vinçotte | voortbrengen onder het toezicht van AIB-Vinçotte Controlatom, die |
Controlatom; | behoren tot inrichtingen van klasse II; |
d) au transport de matières radioactives (à l'exclusion des substances | d) het vervoer van radioactieve stoffen (uitgezonderd de splijtstoffen |
fissiles nécessitant une autorisation spéciale) | waarvoor een speciale vergunning vereist is) |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er mars 2004. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 17 novembre | controle, op datum van 17 november 2004, wordt de erkenning als |
2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer |
classe II, de M. Michel De Spiegeleer, domicilié Steenput 18, à 1933 | Michel De Spiegeleer, wonende Steenput 18, 1933 Sterrebeek, verlengd. |
Sterrebeek, est prolongé. L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de six ans; | a) een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires surveillées par l'organisme agréé " | b) de nucleaire installaties onder het toezicht van de erkende |
AIB-Vinçotte Controlatom". | instelling "AIB-Vinçotte Controlatom". |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 18 septembre 2004. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 18 september 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 9 septembre | controle, op datum van 9 september 2004, wordt de erkenning als |
2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van mevrouw |
classe II, de Mme Ellen De Geest, domiciliée Wolterslaan 128c, à 9000 | Ellen De Geest, wonende Wolterslaan 128c, 9000 Gent, verlengd. |
Gent, est prolongé. L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de six ans; | a) een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de | b) de nucleaire installaties onder het toezicht van AIB-Vinçotte |
classe II ou III surveillées AIB-Vinçotte Controlatom. | Controlatom die behoren tot inrichtingen van klasse II of III. |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er septembre 2004. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 20 juillet | controle, op datum van 20 juli 2004, wordt de erkenning als deskundige |
2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer Patrick |
classe II, de M. Patrick Wanet, domicilié rue Gréat 39, à 1450 | Wanet, wonende rue Gréat 39, 1450 Chastre, verlengd. |
Chastre, est prolongé. L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de six ans; | a) een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires exploitées par la société "CEDRI". | b) de nucleaire installaties uitgebaat door de vennootschap "CEDRI". |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 27 juin 2004. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 27 juni 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 4 octobre | controle, op datum van 4 oktober 2004, wordt de erkenning als |
2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer |
classe II, de M. Luc Lievens, domicilié Olmsebaan 287, à 2450 | Luc Lievens, wonende Olmsebaan 287, 2450 Meerhout, verlengd. |
Meerhout, est prolongé. L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de six ans; | a) een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de | b) de nucleaire installaties die behoren tot inrichtingen van klasse |
classe II ou III de la "Hogeschool Limburg". | II of III van de Hogeschool Limburg. |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er septembre 2004. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 20 juillet | controle, op datum van 20 juli 2004, wordt de erkenning als deskundige |
2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer Michel |
classe II, de M. Michel Hotat, domicilié rue de l'Abbaye 6, à 1495 | Hotat, wonende rue de l'Abbaye 6, 1495 Mellery, verlengd. |
Mellery, est prolongé. L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de six ans; | a) een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires de la S.A "MDS Nordion" à Fleurus. | b) de nucleaire installaties van de N.V. "MDS Nordion" te Fleurus. |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er juillet 2004. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 4 octobre | controle, op datum van 4 oktober 2004, wordt de erkenning als |
2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer |
classe II, de M. Peter Covens, domicilié Kasteelstraat 23, à 1600 | Peter Covens, wonende Kasteelstraat 23, 1600 Sint-Pieters-Leeuw, |
Sint-Pieters-Leeuw, est prolongé. | verlengd. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de six ans; | a) een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de | b) de nucleaire installaties die behoren tot inrichtingen van klasse |
classe II ou III de la "Vrije Universiteit Brussel" et de l' | II of III van de Vrije Universiteit Brussel en het Academisch |
"Academisch Ziekenhuis te Jette". | Ziekenhuis te Jette. |
Le présent agrément produit ses effets à partir 1er septembre 2004. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 15 octobre | controle, op datum van 15 oktober 2004, wordt de erkenning als |
2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de | deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer |
classe II, de M. René Van Grieken, domicilié Plataandreef 18 à 2900 | René Van Grieken, wonende Plataandreef 18, 2900 Schoten, verlengd. |
Schoten, est prolongé. L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de six ans; | a) een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de | b) de nucleaire installaties die behoren tot inrichtingen van klasse |
classe II ou III de : | II of III van : |
- l' "Universiteit Antwerpen"; | - de Universiteit Antwerpen; |
- l' "Universitair Ziekenhuis Antwerpen" à Edegem; | - het Universitair Ziekenhuis Antwerpen te Edegem; |
- le "Bloedtransfusiecentrum van het Rode Kruis-Vlaanderen" à Edegem. | - het Bloedtransfusiecentrum van het Rode Kruis-Vlaanderen te Edegem. |
Le présent agrément produit ses effets à partir 1er septembre 2004. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 27 janvier | controle, op datum van 27 januari 2004, wordt de heer Peter Immesoete, |
2004, M. Peter Immesoete, domicilié Blommekens 76, à 9900 Eeklo, est | wonende Blommekens 76, 9900 Eeklo, erkend als deskundige bevoegd in de |
agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. | fysische controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de trois ans; | a) een termijn van drie jaar; |
b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de | b) de nucleaire installaties onder het toezicht van AIB-Vinçotte |
classe II ou III surveillées par AIB-Vinçotte Controlatom. | Controlatom die behoren tot inrichtingen van klasse II of III. |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er février 2004. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 14 janvier | controle, op datum van 14 januari 2004, wordt de heer Stéphane Lucas, |
2004, M. Stéphane Lucas, domicilié rue de l'Erable 18, à 5020 Suarlée, | wonende rue de l'Erable 18, 5020 Suarlée, erkend als deskundige |
est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe | bevoegd in de fysische controle van klasse II. |
II. L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de trois ans; | a) een termijn van drie jaar; |
b) aux installations nucléaires des "Facultés Universitaires | b) de nucleaire installaties van de "Facultés Universitaires |
Notre-Dame de la Paix" à Namur. | Notre-Dame de la Paix" te Namen. |
Le présent agrément produit ses effets à partir du 1er janvier 2004. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 20 juillet | controle, op datum van 20 juli 2004, wordt de heer Alain Carapelle, |
2004, M. Alain Carapelle, domicilié rue du Sart-Tilman 258, à 4031 | wonende rue du Sart-Tilman 258, 4031 Angleur, erkend als deskundige |
Angleur, est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. | bevoegd in de fysische controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de trois ans; | a) een termijn van drie jaar; |
b) aux installations nucléaires qui relèvent d'établissements de | b) de nucleaire installaties die behoren tot inrichtingen van klasse |
classe III du "Centre Spatial de Liège" à Liège. | III van de "Centre Spatial de Liège" te Luik. |
Le présent agrément produit ses effets à partir 1er juillet 2004. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004. |
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire | |
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 17 novembre | controle, op datum van 17 november 2004, wordt de heer Christian |
2004, M. Christian Fabry, domicilié rue Colon 32, à 5020 Malonne, est | Fabry, wonende rue Colon 32, 5020 Malonne, erkend als deskundige |
agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. | bevoegd in de fysische controle van klasse II. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de trois ans; | a) een termijn van drie jaar; |
b) aux activités et installations nucléaires de l'établissement classé | b) de nucleaire activiteiten en installaties van de ingedeeld |
" Westinghouse Electric Belgium" à Nivelles. | inrichting " Westinghouse Electric Belgium" te Nijvel. |
Le présent agrément produit ses effets à partir 1er novembre 2004. | Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 november 2004. |