← Retour vers "Agrément comme organisme de formation pour le personnel des entreprises de gardiennage et des services
internes de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage,
sur les entreprises de sécurité et sur les Par arrêté ministériel du 4 juin
2003, les agréments comme organisme de formation pour l'organisati(...)"
Agrément comme organisme de formation pour le personnel des entreprises de gardiennage et des services internes de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les Par arrêté ministériel du 4 juin 2003, les agréments comme organisme de formation pour l'organisati(...) | Erkenning als opleidingsinstelling voor het personeel van de bewakingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten in toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdienste Bij ministerieel besluit van 4 juni 2003 word de erkenningen als opleidingsinstelling voor het orga(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Agrément comme organisme de formation pour le personnel des | Erkenning als opleidingsinstelling voor het personeel van de |
entreprises de gardiennage et des services internes de gardiennage en | bewakingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten in toepassing |
application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de | van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de |
gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services | |
internes de gardiennage, modifiée par les lois du 18 juillet 1997, 9 | beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, gewijzigd |
juin 1999 et du 10 juin 2001. - Abrogation | bij de wetten van 18 juli 1997, 9 juni 1999 en 10 juni 2001. - |
Par arrêté ministériel du 4 juin 2003, les agréments comme organisme | Opheffing Bij ministerieel besluit van 4 juni 2003 word de erkenningen als |
de formation pour l'organisation des formations suivantes accordés par | opleidingsinstelling voor het organiseren van de volgende opleidingen |
arrêté ministériel du 5 septembre 2000 à l'organisme I.S.I.S. | verleend bij ministerieel besluit van 5 september 2000 aan de |
s.p.r.l., établi Boekenberglei 128, à 2100 Anvers (Deurne), est abrogé | instelling I.S.I.S. b.v.b.a., gevestigd te 2100 Antwerpen (Deurne), |
à sa demande : | Boekenberglei 128, op eigen verzoek opgeheven : |
- la formation de base du personnel d'exécution des entreprises de | - de basisopleiding van het uitvoerend personeel van de |
gardiennage et des services internes de gardiennage; | bewakingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten; |
- la formation du personnel d'exécution des entreprises de gardiennage | - de opleiding van het uitvoerend personeel van de |
et des services internes de gardiennage, chargé de l'exercice | bewakingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, belast met het |
d'activités de contrôle de personnes - type court; | uitoefenen van activiteiten van persoonscontrole - korte type; |
- la formation du personnel d'exécution des entreprises de gardiennage | - de opleiding van het uitvoerend personeel van de |
et des services internes de gardiennage, chargé de l'exercice | bewakingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, belast met het |
d'activités de contrôle de personnes - type long; | uitoefenen van activiteiten van persoonscontrole - lange type; |
- la formation arme du personnel d'exécution des entreprises de | - de wapenopleiding van het uitvoerend personeel van de |
gardiennage et des services internes de gardiennage. | bewakingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. |
Cet arrêté porte ses effets au 2 avril 2002. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 april 2002. |