Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Agrément du --
← Retour vers "Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la populatio Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 18 juillet 2002, l'agrément, en qualité (...)"
Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la populatio Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 18 juillet 2002, l'agrément, en qualité (...) Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de besch Door een beslissing van het Federaal agentschap voor nucleaire controle, op datum van 18 juli 2002,(...)
MINISTERE DE L'INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe II, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 18 juillet 2002, l'agrément, en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Door een beslissing van het Federaal agentschap voor nucleaire controle, op datum van 18 juli 2002, wordt de erkenning als deskundige
classe II, de M. Jacques Caussin, domicilié rue Vanden Bossche 27, à bevoegd in de fysische controle van klasse II, van de heer Jacques
1140 Evere, est prolongé. Caussin, wonende te rue Vanden Bossche 27, 1140 Evere, verlengd.
L'agrément est limité : De erkenning wordt beperkt tot :
a) à un terme de six ans a) een termijn van zes jaar;
b) aux installations nucléaires : b) de nucleaire installaties van :
- de l'Université Catholique de Louvain; - de « Université Catholique de Louvain »;
- des Cliniques universitaires « Saint-Luc », y compris le Service de - de « Cliniques Universitaires Saint-Luc », inbegrepen de Dienst
Radiothérapie de la Clinique Europe Saint-Michel site du Linthout; Radiotherapie van de « Clinique Europe Saint-Michel » site Linthout;
- des Cliniques universitaires « UCL » de Mont Godinne. - de « Cliniques universitaires UCL » van Mont Godinne.
Le présent agrément est valable à partir du 9 novembre 2002. Deze erkenning geldt vanaf 9 november 2002.
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 18 juillet controle, op datum van 18 juli 2002, wordt de erkenning als deskundige
2002, l'agrément, en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de
classe II, de Mme Isabelle Gerardy, domiciliée rue Warandeveld 2, à bevoegd in de fysische controle van klasse II, van Mevr. Isabelle
1120 Neder-over-Heembeek, est prolongé. Gerardy, wonende te rue Warandeveld 2, 1120 Neder-over-Heembeek, verlengd.
L'agrément est limité : De erkenning wordt beperkt tot :
a) à un terme de six ans; a) een termijn van zes jaar;
b) aux installations nucléaires de l'Institut supérieur industriel de b) de nucleaire installaties van « l'Institut supérieur industriel de
Bruxelles. Bruxelles ».
Le présent agrément est valable à partir du 31 juillet 2002. Deze erkenning geldt vanaf 31 juli 2002.
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 8 juillet controle, op datum van 8 juli 2002, wordt de heer Steve De Pauw,
2002, M. Steve De Pauw, domicilié Oostberg 153, à 9140 Temse, est wonende te Oostberg 153, 9140 Temse, erkend als deskundige bevoegd in
agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. de fysische controle van klasse II.
L'agrément est limité : De erkenning wordt beperkt tot :
a) à un terme de trois ans; a) een periode van drie jaar;
b) aux installations nucléaires surveillées par Techni-Test qui b) de nucleaire installaties onder het toezicht van Techni-Test die
relèvent d'établissements de classe III; behoren tot inrichtingen van klasse III;
c) aux appareils produisant des rayons X surveillés par Techni-Test c) de toestellen die röntgenstralen voortbrengen onder het toezicht
qui relèvent d'établissements de classe II. van Techni-Test die behoren tot inrichtingen van klasse II.
Le présent agrément produit ses effets le 1er juillet 2002. Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2002.
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 8 juillet controle, op datum van 8 juli 2002, wordt de heer Geert Cortenbosch,
2002, M. Geert Cortenbosch, domicilié Sint-Rochusstraat 120C, à 1500 wonende te Sint-Rochusstraat 120C , 1500 Halle, erkend als deskundige
Halle, est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de bevoegd in de fysische controle van klasse II.
classe II. L'agrément est limité : De erkenning wordt beperkt tot :
a) à un terme de trois ans; a) een termijn van drie jaar
b) aux installations nucléaires des établissements de classe II et de b) de nucleaire installaties onder het toezicht van Associatie
classe III surveillées par l'« Association Vinçotte Nucléaire » (AVN). Vinçotte Nucleair (AVN) en behorend tot inrichtingen van klasse II of III.
Le présent agrément produit ses effets le 1er juillet 2002. Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2002.
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 17 juillet controle, op datum van 17 juli 2002, wordt de heer Toon De Kesel,
2002, M. Toon De Kesel, domicilié Oostmolenstraat 181, à 9880 Aalter, wonende te Oostmolenstraat 181, 9880 Aalter, erkend als deskundige
est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe bevoegd in de fysische controle van klasse II.
II. L'agrément est limité : De erkenning wordt beperkt tot :
a) à un terme de trois ans; a) een termijn van drie jaar
b) aux installations nucléaires « d'INNOGENETICS N.V. » à Zwijnaarde. b) de nucleaire installaties van INNOGENETICS N.V. te Zwijnaarde.
Le présent agrément est valable à partir du 30 août 2002. Deze erkenning geldt vanaf 30 augustus 2002.
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 18 juillet controle, op datum van 18 juli 2002, wordt de heer Thierry Loncol,
2002, M. Thierry Loncol, domicilié Spanjebergstraat 38, à 1700 wonende te Spanjebergstraat 38, 1700 Dilbeek, erkend als deskundige
Dilbeek, est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. bevoegd in de fysische controle van klasse II.
L'agrément est limité : De erkenning wordt beperkt :
a) à un terme de trois ans; a) tot een termijn van drie jaar;
b) aux installations nucléaires de « SIEMENS Medical Solutions » à b) tot de nucleaire installaties van « SIEMENS Medical Solutions » te
Bruxelles. Brussel.
Le présent agrément est valable à partir du 31 juillet 2002. Deze erkenning geldt vanaf 31 juli 2002.
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléai re du 18 juillet controle, op datum van 18 juli 2002, wordt de heer Pascal Froment,
2002, M. Pascal Froment, domicilié rue de Nivelles 104/5, à 1300 wonende rue de Nivelles 104/5, 1300 Wavre, erkend als deskundige
Wavre, est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de bevoegd in de fysische controle van klasse II.
classe II. L'agrément est limité : De erkenning wordt beperkt tot :
a) à un terme de trois ans; a) een termijn van drie jaar;
b) aux installations nucléaires contrôlées par « AIB-Vinçotte b) de nucleaire installaties onder het toezicht van « AIB-Vinçotte
Controlatom ». Controlatom ».
Le présent agrément est valable à partir du 1er janvier 2003. Deze erkenning geldt vanaf 1 januari 2003.
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 18 juillet controle, op datum van 18 juli 2002, wordt de heer Michel Bricoult,
2002, M. Michel Bricoult, domicilié rue du Lac 15, à 7830 Bassilly, wonende rue du Lac 15, 7830 Bassilly, erkend als deskundige bevoegd in
est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe de fysische controle van klasse II.
II. L'agrément est limité : De erkenning wordt beperkt tot :
a) à un terme de trois ans; a) een termijn van drie jaar;
b) aux installations nucléaires de classe III surveillés par b) de nucleaire installaties van klasse III onder het toezicht van «
l'organisme agréé « AIB-Vinçotte Controlatom »; AIB-Vinçotte Controlatom »;
c) au contrôle des sources relevant des installations de classe II c) de bronnen onder het toezicht van het erkend organisme «
surveillés par l'organisme agréé « AIB-Vinçotte Controlatom ». AIB-Vinçotte Controlatom » die behoren tot installaties van klasse II.
Le présent agrément produit ses effets le 7 juillet 2002. Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 7 juli 2002.
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 5 août controle, op datum van 5 augustus 2002, wordt de erkenning als
2002, l'agrément, en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II van de heer
classe II, de M. Gilbert Eggermont, domicilié Soenenspark 33, à 9051 Gilbert Eggermont, wonende te Soenenspark 33, 9051
Sint-Denijs-Westrem, est prolongé. Sint-Denijs-Westrem, verlengd.
L'agrément est limité à un terme de six ans. De erkenning wordt beperkt tot een termijn van zes jaar.
Le présent agrément produit ses effets le 22 avril 2002. Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 22 april 2002.
Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire
Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 30 avril controle, op datum van 30 april 2002, wordt de heer Xavier Delcorps,
2002, M. Xavier Delcorps, domicilié rue Champs d'Oiseaux 48, à 5030 wonende rue Champs d'Oiseaux 48, 5030 Gembloux, erkend als deskundige
Gembloux, est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. bevoegd in de fysische controle van klasse II.
L'agrément est limité : De erkenning wordt beperkt :
a) à un terme de trois ans; a) tot een termijn van drie jaar;
b) aux installations nucléaires contrôlées par « AIB-Vinçotte b) tot de nucleaire installaties onder het toezicht van « AIB-Vinçotte
Controlatom »; Controlatom »;
c) pour les établissements de classe II : aux sources radioactives c) voor inrichtingen van klasse II : tot ingekapselde radioactieve
scellées et aux appareils à rayons-X. bronnen en röntgen-toestellen.
Le présent agrément produit ses effets 1er décembre 2001. Deze erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 december 2001.
^