← Retour vers "Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990 sur les
entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage.
- Conditions Par arrêté ministériel du 24 A la date du 22 juin 2000, Mme Beatrix De Meyer a transmis le certificat de
recyclage pour le modul(...)"
Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - Conditions Par arrêté ministériel du 24 A la date du 22 juin 2000, Mme Beatrix De Meyer a transmis le certificat de recyclage pour le modul(...) | Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Voorwaarden Bij ministerieel besluit van 24 december 199 Op 22 juni 2000 heeft Mevr. Beatrix De Meyer het bijscholingscertificaat voor de module leidinggeve(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de | Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van |
la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les | de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de |
entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - | beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - |
Conditions | Voorwaarden |
Par arrêté ministériel du 24 décembre 1999, l'agrément comme | Bij ministerieel besluit van 24 december 1999 werd de erkenning als |
beveiligingsondernemingen van de onderneming Sercotec N.V., gevestigd | |
entreprise de sécurité de l'entreprise Sercotec S.A., établie à 2930 | te 2930 Brasschaat, Neervelden 34, vernieuwd onder het nr. 20.0738.42 |
Braschaat, Neervelden 34, a été renouvelé sous le n° 20.0738.42 pour | voor een periode van vijf jaar, doch onder een ontbindende voorwaarde. |
une période de cinq ans à la condition résolutoire que Mme Beatrix De | Mevr. Beatrix De Meyer, medezaakvoerder, diende binnen de twaalf |
Meyer, co-gérante, fournisse la preuve dans les douze mois qui suivent | maanden na de inwerkingtreding van dit besluit de bijscholing van het |
l'entrée en vigueur dudit arrêté, qu'elle a suivi avec fruit le | |
recyclage de type court pour le personnel dirigeant dans un organisme | korte type voor leidinggevend personeel met vrucht te volgen in een |
de formation agréé par le Ministre de l'Intérieur. | door de Minister van Binnenlandse Zaken erkende opleidingsinstelling. |
A la date du 22 juin 2000, Mme Beatrix De Meyer a transmis le | Op 22 juni 2000 heeft Mevr. Beatrix De Meyer het |
certificat de recyclage pour le module du personnel dirigeant, valable | bijscholingscertificaat voor de module leidinggevend personeel, geldig |
du 9 mai 2000 au 9 mai 2005. La condition résolutoire précitée est par | van 9 mei 2000 tot en met 9 mei 2005, voorgelegd. Derhalve is de |
conséquent tombée. | voornoemde ontbindende voorwaarde vervallen. |
L'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise Sercotec S.A., | De erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Sercotec |
délivré sous le n° 20.0738.42, expirera le 23 février 2005. | N.V., verleend onder het nr. 20.0738.42, verstrijkt op 23 februari 2005. |
Par arrêté ministériel du 18 avril 2001, l'agrément comme entreprise | Bij ministerieel besluit van 18 april 2001 werd de erkenning als |
de sécurité de l'entreprise Group 4 Technologie S.A., établie à 1050 | beveiligingsonderneming van de onderneming Group 4 Technologie N.V., |
Bruxelles, rue Mercelis 19, a été renouvelé sous le n° 20.0818.47 pour | gevestigd te 1050 Brussel, Mercelisstraat 19, vernieuwd onder het nr. |
une période de cinq ans à la condition que les membres du conseil | 20.0818.47 voor een periode van vijf jaar, onder de voorwaarde dat de |
d'administration décident, dans les six mois qui suivent la | leden van de raad van bestuur, binnen de zes maanden vanaf de |
notification de cet arrêté, que les administrateurs et les mandataires | notificatie van het ministerieel besluit betreffende de vernieuwing |
de l'entreprise qui ne satisfont pas à la condition de formation pour | van de erkenning als beveiligingsonderneming, beslist hebben dat de |
le personnel dirigeant des entreprises de sécurité, ne puissent faire | bestuurders en volmachtdragers van de onderneming, die niet aan de |
opleidingsvoorwaarde voor leidinggevend personeel van | |
beveiligingsondernemingen voldoen, geen handelingen mogen stellen die | |
des actes qui concernent la direction effective de l'entreprise, comme | betrekking hebben op de werkelijke leiding van de onderneming, zoals |
prévu par l'article 5 de la loi du 10 avril 1990. | bedoeld in artikel 5 van de wet van 10 april 1990. |
Le 9 novembre 2001 a été transmis le document faisant apparaître que | Op 9 november 2001 werd het document overgemaakt waarin blijkt dat |
la décision précitée avait été prise par le conseil d'administration | |
le 3 septembre 2001. La condition résolutoire précitée est par | bovenvermelde beslissing door de raad van bestuur werd genomen op 3 |
september 2001 en gepubliceerd werd in het Belgisch Staatsblad op 20 | |
conséquent tombée. | november 2001. Derhalve is de voornoemde voorwaarde vervallen. |
L'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise Group 4 | De erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Group 4 |
Technologie S.A., sous le n° 20.0818.47 expirera le 11 janvier 2006. | Technologie N.V. onder het nr. 20.0818.47 verstrijkt op 11 januari |
2006. |