← Retour vers "Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990 sur les
entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage,
modifiée par les lois des 18 juillet 199 Par arrêté ministériel
du 29 mars 2001, l'article premier de l'arrêté ministériel du 19 mai 1993 re(...)"
Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage, modifiée par les lois des 18 juillet 199 Par arrêté ministériel du 29 mars 2001, l'article premier de l'arrêté ministériel du 19 mai 1993 re(...) | Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1997 en 9 juni 1999. - Wi Bij ministerieel besluit van 29 maart 2001 wordt het eerste artikel van het ministerieel besluit va(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Agrément comme entreprise de sécurité en application de l'article 4 de | Erkenning als beveiligingsonderneming in toepassing van artikel 4 van |
la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les | de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de |
entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage, | beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, gewijzigd |
modifiée par les lois des 18 juillet 1997 et 9 juin 1999. - | bij de wetten van 18 juli 1997 en 9 juni 1999. - Wijzigingen |
Modifications | |
Par arrêté ministériel du 29 mars 2001, l'article premier de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 29 maart 2001 wordt het eerste artikel |
ministériel du 19 mai 1993 relatif à l'agrément comme entreprise de | van het ministerieel besluit van 19 mei 1993, houdende de vergunning |
gardiennage de l'entreprise "A.G.S. Protector S.A.", est modifié comme | als bewakingsonderneming van de onderneming "A.G.S. Protector N.V.", |
suit : | als volgt gewijzigd : |
L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée | De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, is |
à la société "A.G.S. Protector S.A.", établi Middelweg 101, à 1130 | verleend aan de onderneming "A.G.S. Protector S.A.", gevestigd 1130 |
Bruxelles. | Brussel, Middelweg 101. |
Cet arrêté produit ses effets le 27 janvier 2000. | Dit besluit heeft uitwerking vanaf 27 januari 2000. |
Par arrêté ministériel du 3 avril 2001 modifiant l'arrêté ministériel | Bij ministerieel besluit van 3 april 2001 tot wijziging van het |
du 19 avril 2000 portant le renouvellement de l'agrément comme | ministerieel besluit van 19 april 2000 houdende de vernieuwing van de |
entreprise de sécurité de M. Eddy Croes, le chiffre "39" est remplacé | erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de heer Eddy Croes, |
par le chiffre "64". | wordt het getal "39" vervangen door het getal "64". |
Le changement d'adresse porte ses effets le 31 janvier 2001. | De adreswijziging treedt in werking vanaf 31 januari 2001. |
Par arrêté ministériel du 6 avril 2001, l'article unique de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 6 april 2001 wordt het enige artikel van |
ministériel du 21 avril 1999 relatif à l'agrément comme entreprise de | het ministerieel besluit van 21 april 1999, houdende de erkenning als |
sécurité de l'entreprise SPRL Franquet, est modifié comme suit : | beveiligingsonderneming van de onderneming B.V.B.A. Franquet, als |
volgt gewijzigd : | |
Les mots "Rue de Ciply 32" sont remplacés par les mots "Rue de l'Etang | De woorden "Rue de Ciply 32" worden vervangen door de woorden "Rue de |
Derbaix 97". | l'Etang Derbaix 97". |
Cet arrêté produit ses effets le 16 janvier 2001. | Dit besluit heeft uitwerking vanaf 16 januari 2001. |
Par arrêté ministériel du 6 avril 2001, l'article unique de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 6 april 2001 wordt het enige artikel van |
ministériel du 3 mars 1997 relatif à l'agrément comme entreprise de | het ministerieel besluit van 3 maart 1997, houdende de erkenning als |
sécurité de l'entreprise SPRL Alcyon Security, est modifié comme suit | beveiligingsonderneming van de onderneming B.V.B.A. Alcyon Security, |
: | als volgt gewijzigd : |
Les mots "Rue d'Angleur 2, à 4130 Tilff" sont remplacés par les mots | De woorden "Rue d'Angleur 2, à 4130 Tilff" worden vervangen door de |
"Rue du Village 114, à 4161 Villers-aux-Tours". | woorden "Rue du Village 114, à 4161 Villers-aux-Tours". |
Cet arrêté produit ses effets le 13 janvier 2000. | Dit besluit heeft uitwerking vanaf 13 januari 2000. |