← Retour vers "Agrément d'experts de classe II, en matière de radiations ionisantes, en application de l'article 73
de l'arrêté royal du 28 février 1963 portant règlement général de la protection de la population et des
travailleurs contre le danger des radiation Par arrêté ministériel du 21 novembre
2000, l'agrément en qualité d'expert de classe II de M. De Sp(...)"
Agrément d'experts de classe II, en matière de radiations ionisantes, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 28 février 1963 portant règlement général de la protection de la population et des travailleurs contre le danger des radiation Par arrêté ministériel du 21 novembre 2000, l'agrément en qualité d'expert de classe II de M. De Sp(...) | Erkenning van deskundigen van klasse II, inzake ioniserende stralingen, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 28 februari 1963 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking en van de werknemers tegen het gevaa Bij ministerieel besluit van 21 november 2000, wordt de erkenning als deskundige van klasse II van (...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Agrément d'experts de classe II, en matière de radiations ionisantes, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 28 février 1963 portant règlement général de la protection de la population et des travailleurs contre le danger des radiations ionisantes | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Erkenning van deskundigen van klasse II, inzake ioniserende stralingen, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 28 februari 1963 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking en van de werknemers tegen het gevaar van de ioniserende stralingen |
Par arrêté ministériel du 21 novembre 2000, l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 21 november 2000, wordt de erkenning als |
d'expert de classe II de M. De Spiegeleer, Michel, domicilié à 1933 Sterrebeek, Steenput 18, est modifié. | deskundige van klasse II van de heer De Spiegeleer, Michel, wonende te 1933 Sterrebeek, Steenput 18, gewijzigd. |
L'article 2, b), de l'arrêté ministériel n° N.0416 du 11 septembre | Artikel 2, b), van het ministerieel besluit nr. N.0416 van 11 |
1998 est modifié comme suit : | september 1998 wordt gewijzigd als volgt : |
« b) aux installations nucléaires surveillées par l'organisme agréé | « b) de nucleaire installaties die onder het toezicht staan van het |
"AIB-Vinçotte Controlatom". » | erkend organisme " AIB- Vinçotte Controlatom". » |
Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000. | Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000. |
Par arrêté ministériel du 21 novembre 2000, l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 21 november 2000, wordt de erkenning als |
d'expert de classe II de M. Guerchaft, Michel, domicilié à 1950 Kraainem, Place de la Paix 14, est modifié. | deskundige van klasse II van de heer Guerchaft, Michel, wonende te 1950 Kraainem, Vredeplein 14, gewijzigd. |
L'article 2, b) de l'arrêté ministériel n° N.0384 du 2 septembre 1997 | Artikel 2, b) van het ministerieel besluit nr. N.0384 van 2 september |
est modifié comme suit : | 1997, wordt gewijzigd als volgt : |
« b) aux installations nucléaires des s.p.r.l. "Département autonome | « b) de nucleaire installaties van de b.v.b.a. "Département autonome |
de Diagnostic par Radioisotopes" et "Centre d'Imagerie médicale | de Diagnostic par Radioisotopes" en "Centre d'Imagerie médicale |
Antoine Depage". » | Antoine Depage". » |
Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2000. | Dit besluit treedt in werking op 1 november 2000. |
Par arrêté ministériel du 21 novembre 2000, l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 21 november 2000, wordt de erkenning als |
d'expert de classe II de M. Meert, Ludovicus, domicilié à 3945 Ham, | deskundige van klasse II van de heer Meert, Ludovicus, wonende te 3945 |
Kastanjestraat 8, est prolongé. | Ham, Kastanjestraat 8, verlengd. |
La prolongation de l'agrément est limitée : | De verlenging van de erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de six ans; | a) tot een termijn van zes jaar; |
b) aux installations de la UZ KU Leuven et la KU Leuven. | b) tot de installaties van het UZ KU Leuven en de KU Leuven. |
Le présent arrêté produit ses effets le 30 janvier 2000. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 januari 2000. |
Par arrêté ministériel du 21 novembre 2000, l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 21 november 2000, wordt de erkenning als |
d'expert de classe II de M. Poelaert, Marc, domicilié à 5100 Wepion, | deskundige van klasse II van de heer Poelaert, Marc, wonende te 5100 |
Chemin des Collets 82, est prolongé. | Wepion, Chemin des Collets 80, verlengd. |
L'agrément est limité : | De erkenning wordt beperkt tot : |
a) à un terme de six ans; | a) een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires : | b) de nucleaire installaties van de : |
- de l'Université Catholique de Louvain; | - "Université Catholique de Louvain"; |
- des Cliniques Universitaires "Saint-Luc"; | - "Cliniques Universitaires Saint Luc"; |
- des Cliniques Universitaires "U.C.L. » de Mont-Godinne; | - "Cliniques Universitaires U.C.L. » van Mont-Godinne; |
- de la S.A. "Ion Beam Applications"; | - N.V. "Ion Beam Applications"; |
- de la S.A. "International Brachytherapy". | - N.V. "International Brachytherapy". |
Le présent arrêté produit ses effets le 27 octobre 2000. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 27 oktober 2000. |
Par arrêté ministériel du 28 novembre 2000, l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 28 november 2000, wordt de erkenning als |
d'expert de classe II de M. Godechal, Daniel, domicilié à 4300 | deskundige van klasse II van de heer Godechal, Daniel, wonende te 4300 |
Waremme, rue du Fond d'Or, 3c, est prolongé. | Waremme, rue du Fond d'Or, 3c, verlengd. |
La prolongation de l'agrément est limitée : | De verlenging van de erkenning wordt beperkt : |
a) à un terme de six ans; | a) tot een termijn van zes jaar; |
b) aux installations nucléaires surveillées par l'organisme agréé | b) tot de nucleaire installaties die onder het toezicht staan van het |
"AIB-Vinçotte Controlatom". | erkend organisme "AIB-Vinçotte Controlatom". |
Le présent arrêté produit ses effets le 28 octobre 2000. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 oktober 2000. |