← Retour vers "Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle "
| Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle | Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten |
|---|---|
| AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
| 25 FEVRIER 2013. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de | 25 FEBRUARI 2013. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de |
| la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires | Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van |
| d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle | analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten |
| L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
| Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
| effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
| alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, l'article 3, § 5; | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen, artikel 3, § 5; |
| Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif à l'agrément des laboratoires | Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende de |
| qui effectuent des analyses en rapport avec la sécurité de la chaîne | erkenning van de laboratoria die analyses uitvoeren in verband met de |
| alimentaire, l'article 2, 2° et l'article 8; | veiligheid van de voedselketen, artikel 2, 2° en artikel 8; |
| Vu la décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | Gelet op de beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid |
| alimentaire du 26 mai 2009 portant agrément de laboratoires d'analyse | van de Voedselketen van 26 mei 2009 tot erkenning van |
| dans le cadre de ses missions de contrôle, publiée au Moniteur Belge | analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten, |
| du 10 juin 2009; | gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 juni 2009; |
| Vu que le laboratoire « Chemiphar NV » a demandé de retirer son | Overwegende dat het laboratorium « Chemiphar NV » gevraagd heeft om |
| zijn erkenning in te trekken in toepassing van artikel 8, § 2, van het | |
| agrément en application de l'article 8, § 2, de l'arrêté royal du 3 | bovenvermeld koninklijk besluit van 3 augustus 2012, |
| août 2012 précité, | |
| Décide : | Besluit : |
| Article unique. L'agrément du laboratoire « Chemiphar NV », Lieven | Enig artikel. De erkenning van het laboratorium « Chemiphar NV », |
| Bauwensstraat 4, à 8200 Brugge, est retiré à partir du 25 février | Lieven Bauwensstraat 4, te 8200 Brugge, wordt ingetrokken met ingang |
| 2013. | van 25 februari 2013. |
| Bruxelles, le 25 février 2013. | Brussel, 25 februari 2013. |
| L'Administrateur délégué, | De Gedelegeerd bestuurder, |
| G. HOUINS | G. HOUINS |